vidéoclip
Paroles
All in a haze
– Tout dans la brume
There’s a life underneath
– Il y a une vie en dessous
Do you like what you’ve seen?
– Aimez-vous ce que vous avez vu?
Do you like what you’ve seen?
– Aimez-vous ce que vous avez vu?
Do you like? Do you like?
– Tu aimes? Tu aimes?
Do you like what you’ve seen?
– Aimez-vous ce que vous avez vu?
Of forever (Forever, forever)
– Pour toujours (Pour toujours, pour toujours)
Forgone, I see the child that she once was
– Oubliée, je vois l’enfant qu’elle était autrefois
Holding me tight like her teddy bear
– Me serrant fort comme son ours en peluche
I’m still a child in the same vein
– Je suis toujours un enfant dans la même veine
And all I can do is remain
– Et tout ce que je peux faire c’est rester
Forgone, you’re the conclusion of everyone
– Abandonné, tu es la conclusion de tout le monde
Let me down slowly and easy
– Laisse-moi descendre lentement et facilement
There is a reason they leave me
– Il y a une raison pour laquelle ils me quittent
And you are the one that remains
– Et tu es celui qui reste
Through it all
– À travers tout cela
Through it all (Through it all, through it all)
– À travers tout ça (À travers tout ça, à travers tout ça)
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
You are the one that remains
– Tu es celui qui reste
Oh, oh, oh, all along
– Oh, oh, oh, tout le long
Tucking me in
– Me rentrer dedans
A blanket of fog
– Une couverture de brouillard
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Tripping me up
– Me faire trébucher
And breaking the fall
– Et briser la chute
Forgone, you’re the conclusion to everyone
– Abandonné, tu es la conclusion pour tout le monde
Holding the child that I once was
– Tenant l’enfant que j’étais autrefois
Calling us both by the same name
– Nous appelant tous les deux par le même nom
And all I can do is remain
– Et tout ce que je peux faire c’est rester
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
You are the one that remains
– Tu es celui qui reste
Oh, where is your spirit in them?
– Oh, où est ton esprit en eux?
Where will it land in the end?
– Où atterrira-t-il à la fin?
I can’t forgive how they hurt you
– Je ne peux pardonner à quel point ils t’ont blessé
I wouldn’t hurt you again
– Je ne te ferais plus de mal
Holding you tight like a bear
– Te tenant serré comme un ours
But I was the only one there
– Mais j’étais le seul là-bas
And I can’t return as the same
– Et je ne peux revenir comme le même
All I can do is re—
– Tout ce que je peux faire, c’est re—
You are the one that remains
– Tu es celui qui reste
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
Through it all
– À travers tout cela
