Lil Wayne – Momma Don’t Worry 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Yeah, yeah, yeah
– うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん
Yeah, yeah, yeah
– うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (アトルジェイコブ、アトルジェイコブ)

Mama, don’t worry, I got my pistol
– ママ、心配しないで、私は私のピストルを手に入れました
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– 私は私のドルを取得している、あなたは本当のダチをbirthed
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– 私のお父さんに言った、”申し訳ありませんが、私はあなたを責めていない”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– それは闘争のためではなかった場合、私の夢は、彼らが叶わなかっただろう
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– ああ、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– ああ、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう

Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– ママに言った、「心配しないでください、あなたはハードボディを育てたことを知っています」
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– おばあちゃんは先日電話して、「ストレスをかけないでください」と言いました。
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– I’ma chase this paper every day,i ain’t doin’no stoppin’歌詞の意味:私は毎日この紙を追いかけています。
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– 私のジーンズでこの現金をTrynaのもの、私はそう4ポケットです
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– あなたはダチを与えたすべての回あなたの最後は、私はそれを忘れることはできません
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– ドアの立ち退き通知は、我々は家賃の男からhidin’だった(ライトをオフにした)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– 私は決してlettin’nothin’スライドされていない、私は私のリックを取り戻すために教えられた
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– ハードヒット、サイレント移動、私はすべてのそのchit-チャットのための時間を持っていない
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– 私はあなたがそこにいなかったように感じるにもかかわらず、私の父のために怒って愛を得た
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– いいえ、ハードな感情は、私は決して泣くことはありません’試合nothin’私は持っていないされていません
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Growin’up inside of poverty,that shit’ll have you mad(Mad)歌詞の意味:貧困の内部を成長します。
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– 新しい靴なしで学校に行く、そのたわごとはあなたを悪くするでしょう(悪い)
Took security with my mama (My mama)
– 私のママと一緒にセキュリティを取った(私のママ)
I know she got her pistol (Her pistol)
– 私は彼女が彼女のピストル(彼女のピストル)を持って知っている
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– ‘私は雌犬に何かを与える前に(私は誓う)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– 私は私の姉妹(私の姉妹)を世話します
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– We ain’t writin’no more bad checks(no more bad checks)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– 私のlil’boy them know’bout private jets(PJs)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– そして、私の叔母彼らは、彼らはまっすぐに今(大丈夫)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– それは’日が心配するためにあまりにも多くではない、私は約束します

Mama, don’t worry, I got my pistol
– ママ、心配しないで、私は私のピストルを手に入れました
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– 私は私のドルを取得している、あなたは本当のダチをbirthed
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– 私のお父さんに言った、”申し訳ありませんが、私はあなたを責めていない”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– それは闘争のためではなかった場合、私の夢は、彼らが叶わなかっただろう
Oh, yeah, oh, yeah
– ああ、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう

Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– ママに言った、”心配しないでください、私はちょうど大丈夫でしょう”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– 天使たちは審判のように私の肩を見守っています
I could get in the octagon with these punchlines
– 私はこれらのパンチラインで八角形に入ることができました
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– のように、ダチ、私はキャプテンだし、それはクランチの時間です
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– ランチラインをスキップして、いつかより多くを食べなきゃ
I done time, so I think everyone one-time
– 私は時間をやったので、私は誰もが一度だけだと思います
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– 太陽の光に色盲、私はむしろ密造酒をしたいです
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– チームに言った、”私はあなたが輝く限り、誰が輝くか気にしない”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– おっぱいの仕事でカリフォルニアダムブロンドを保つ
Rather give me a blowjob than get a new job
– むしろ私に新しい仕事を得るよりもフェラチオを与えてください
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– 高すぎる、彼女のたわごとを性交し、我々はwoosah
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– ウハ、スウッシュサインのようにチェックであなたのすべてを得た
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– 私のパパに言った、”私はあなたを責めない、どちらもあなたを主張”
You was never in the picture, somebody framed you
– あなたは写真に写っていなかった、誰かがあなたを額装した
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– ママは私の最初のピストルを買って、私も範囲に連れて行ってくれました
Since the day I could walk, I been on the same two
– 私は歩くことができる日以来、私は同じ二つにされています

Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– ママ、心配しないでください(Tunechi)、私は私のピストルを持って(Lil’bitch)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– 私はgettin’私のドルだ(ええ、ええ、ええ)、あなたは本当のダチを出産した(ムーラ、赤ちゃん)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– 私のお父さんに言った、”申し訳ありませんが、私はあなたを責めていない”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– それは闘争のためではなかった場合(ええ、ええ、ええ)、私の夢は、彼らが叶わないだろう(ムーラ、赤ちゃん)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– ああ、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– ああ、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: