Schauplatz vo mine Lieder – Kulisse vo mim Läbe
– Location vo mine Lieder-Scenery vo mim Läbe
Nährbode vo mim Wältbild – und Wind für mis Sägel
– Nährbode vo mim Wältbild and Wind for mis Sägel
Du häsch mich gross zoge – mis Läbe prägt als Chind
– Du häsch mich gross zoge-mis Läbe shapes as Chind
Us mir de gschtandnig Maa gmacht – dä Maa wo ich hütt bin
– Us me de gschtandnig Maa gmacht-dä Maa where I am hütt
Dini Flüss eusi Adere – Dini Wälder eusi Lunge
– Dini rivers eusi Adere – Dini forests eusi lung
Im Herze vo Europa treisch du dis uf de Zunge
– In the heart of Europe treisch du dis uf de tongue
Uf 400 Meter ziesch so mänge magisch a
– Uf 400 meter ziesch so mänge magisch a
Aber s’Läbe isch wie en Ballon wänn en du wettsch
– But s Läbe isch en Ballon wänn en you wettsch
Gseh flüge dänn muesch en la gah…
– Gseh flights dann muesch en la gah…
Und ich freue mich uf’s Wiederseh
– And I’m looking forward to uf’s reunion
Au wenn ich dir de Rugge cher
– Au if I give you de Rugge cher
So bliibt en Teil vo minere Seel
– So bliibt en part vo minere Seel
400 Meter über Meer
– 400 Meters above sea level
Du bisch mis Tor zur Wält – dekoriert mit Stil und Charme
– Du bisch mis gate to the Rampart-decorated with style and charm
Und immer wänni wieder chumm empfangsch du mich mit offne Arm
– And always wänni again chumm you receive me with open arm
Händ eusi Krise gha – händ glernt das durre z’stah
– Hands eusi crisis gha – hands that wispy z dire’steel
Au nach dräckige Nächt blibsch stehts loyal und stahsch am
– Au after draconian night blibsch stands loyal and stahsch am
Nächste Morge wieder suuber da
– Next morning again suuber there
Dini prunkvolle Türm lönd din Ruef goldig strahle
– Dini magnificent tower lönd din Ruef gold streams
Doch sie werfed ihre Schatte uf dini ruche Strasse
– But she threw her shadow uf dini ruche street
Du bisch luut – Du bisch still – Du erziehsch eusi
– Du bisch luut-Du bisch still-Du erziehsch eusi
Chind wo i dinä Gasse spieled
– Chind wo i dinä Gasse spieled
Und wänn mir eines Tages weg vo da sind
– And one day I’ll be gone from there
Ghörets dir also lueg zu ihne
– Ghörets you so you lie to them.
Und ich freue mich uf’s Wiederseh
– And I’m looking forward to uf’s reunion
Au wenn ich dir de Rugge cher
– Au if I give you de Rugge cher
So bliibt en Teil vo minere Seel
– So bliibt en part vo minere Seel
400 Meter über Meer
– 400 Meters above sea level

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.