ANNA – DÉSOLÉE Eidaleg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(Mhm-mhm-mhm)
– (CYMRAEG ddim ar gael)
È la baddie con MILES
– Mae mae with MILES
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (CYMRAEG ddim ar gael)
Yeah
– Ie

Mi sono persa dentro questa festa
– Yr wyf yn colli yn yr adran hon
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Fe ddes i i chwilio amdanoch chi ar ôl y trydydd mescal
Solamente con te non so fare la tosta
– Dim ond gyda chi y gallaf fod yn anodd
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Nid oes neb a all ddofi llewes
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Mae’n fy ngharu i, nid yw’n fy ngharu i, nid yw’n fy ngharu i
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Gyda hanner cant o filiau, rwy’n eu taflu i gyd yn yr awyr
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Pan wnaethoch chi fy ngalw i’n “mama”,”mama”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Doeddwn i ddim yn meddwl y byddem yn ei chwythu i fyny

Stasera io non faccio come si deve
– Dw i ddim yn gwneud hyn heno
Faccio vedere a tutti come si beve
– Dangos i bawb sut i yfed
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Nid wyf hyd yn oed yn ysgrifennu atoch
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Os ym mis awst gwelaf eira yn disgyn

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Rydych chi eisiau bod yn wallgof, ond rwy’n fwy gwallgof na chi
Non farmi andare in quella modalità
– Peidiwch â gwneud i mi fynd i mewn i’r modd hwnnw
Non ti comportare come fossi un bebè
– Peidiwch â gweithredu fel babi
Se ci incontriamo, non è casualità
– Os ydym yn cwrdd, nid yw’n random
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Nid ydych chi am fy ngweld, yna gwaeth i chi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Yn galw arall er beth mae’n ei roi i mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Dw i ddim yn ymddiheuro-i am not sorry
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Mae’n dweud y dylwn i wneud llai o seren (Y

Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Make me a pic, all angles are fine (mae pob ongl yn iawn)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Pob Dior, rwy’n edrych fel dol, ah
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Dewch i siarad â mi, peidiwch â bod yno
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Ond byddwch yn ofalus, mae fy un i a sval
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– I am all mass, i don’t drink Nero d’avola
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– A dyna pam maen nhw’n dod at fy mwrdd
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Peidiwch â chael eich twyllo gan y pinc bubblegum hwn
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– If i swear I am double (If I double)

Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Nid wyf yn ei wneud yn iawn heno (Go)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Dw i’n dangos i bawb sut i yfed (Go)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Nid wyf hyd yn oed yn ysgrifennu atoch
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Os ym mis awst gwelaf eira yn disgyn (Ewch, ewch)

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Rydych chi eisiau bod yn wallgof, ond rwy’n fwy gwallgof na chi
Non farmi andare in quella modalità
– Peidiwch â gwneud i mi fynd i mewn i’r modd hwnnw
Non ti comportare come fossi un bebè
– Peidiwch â gweithredu fel babi
Se ci incontriamo, non è casualità
– Os ydym yn cwrdd, nid yw’n random
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Nid ydych chi am fy ngweld, yna gwaeth i chi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Yn galw arall er beth mae’n ei roi i mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Dw i ddim yn ymddiheuro-i am not sorry
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Mae’n dweud y dylwn i wneud llai st- (Y

Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– You know i don’t want you (nid wyf am i chi)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Ond pan fydd hi’n nos, dwi’n mynd yn actif
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– You know what I want, mae
Con me non puoi fare il cattivo
– Ni allwch fod yn ddyn drwg gyda mi

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Rydych chi eisiau bod yn wallgof, ond rwy’n fwy gwallgof na chi
Non farmi andare in quella modalità
– Peidiwch â gwneud i mi fynd i mewn i’r modd hwnnw
Non ti comportare come fossi un bebè
– Peidiwch â gweithredu fel babi
Se ci incontriamo, non è casualità
– Os ydym yn cwrdd, nid yw’n random
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Nid ydych chi am fy ngweld, yna gwaeth i chi
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Yn galw arall er beth mae’n ei roi i mi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Dw i ddim yn ymddiheuro-i am not sorry
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Mae’n dweud y dylwn i wneud llai o seren (Seren, seren, seren, seren)

(Dovrei fare meno la star)
– (Dylwn i fod yn llai o seren)
(Dovrei fare meno la star)
– (Dylwn i fod yn llai o seren)


ANNA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: