Видео Клип
Окутуу
(Mhm-mhm-mhm)
– (Mhm-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– Бул Бадди Майлз менен
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (Mhm-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Ооба
Mi sono persa dentro questa festa
– Мен ошол кеченин ичинде адашып кеттим.
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Үчүнчү мезкалдан кийин сени издеп келдим.
Solamente con te non so fare la tosta
– Сени менен гана мен жаман нерсени жасай албайм
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Арстанды жоошута турган эч ким жок
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Мени сүйгөн, сүйбөгөн, сүйбөгөн кылам
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Элүүнчү векселдер менен мен алардын бардыгын асманга ыргытып жиберем.
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Мени чакырганда ” мама”, ” мама”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Баарыбыз абага чыгабыз деп ойлогон эмесмин
Stasera io non faccio come si deve
– Бүгүн кечинде мен эч нерсе кылбайм
Faccio vedere a tutti come si beve
– Кантип ичкениңизди баарына көрсөтөм
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Ант берем, мен Сизге кат жазбайм
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Август айында кар жааганын көрсөм,
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Локо жасагыңыз келет, бирок мен сизге караганда локамын
Non farmi andare in quella modalità
– Мени бул режимге мажбурлабаңыз
Non ti comportare come fossi un bebè
– Баладай жүрбө
Se ci incontriamo, non è casualità
– Эгер жолугуп калсак, бул кокустук эмес
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Сен мени көргүң келбейт, анда сен үчүн андан да жаман
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Башкасын чакырып, мага эмне берет?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мен кечирим сурабайм, мен дезоле эмесмин
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Мен Жылдыздан азыраак кылышым керек дейт (Ооба)
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Мага күрүч жаса, бардык бурчтары жакшы (менен)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Бүт Диор, мен куурчакка окшошмун, ах
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Барып мени менен сүйлөш, ошол жерде турба.
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Бирок этият болуңуз, менин мурунку девальвациям
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Мен бүт масмын, Кара Аволаны ичпейм
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– Мына ошондуктан алар менин столума келишет
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Бул кызгылт сагызга алданбаңыз
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Эгер сен мага зыян келтирсең, мен катуу (кыскача) кылам деп ант берем, Ооба
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Бүгүн кечинде мен андай кылбайм (бар)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Кантип ичкениңизди баарына көрсөтөм (барыңыз)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Ант берем, мен Сизге кат жазбайм
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Август айында кар жааганын көрсөм (кет, кет)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Локо жасагыңыз келет, бирок мен сизге караганда локамын
Non farmi andare in quella modalità
– Мени бул режимге мажбурлабаңыз
Non ti comportare come fossi un bebè
– Баладай жүрбө
Se ci incontriamo, non è casualità
– Эгер жолугуп калсак, бул кокустук эмес
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Сен мени көргүң келбейт, анда сен үчүн андан да жаман
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Башкасын чакырып, мага эмне берет?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мен кечирим сурабайм, мен дезоле эмесмин
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Мен анча-мынча иш кылышым керек дейт – (Ооба)
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Күндүз Мен сени каалабаганымды билесиң (жок, жок, эч качан)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Бирок, түн киргенде мен активдүүмүн
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Сен менин эмнени каалаарымды жакшы билесиң, Ооба
Con me non puoi fare il cattivo
– Мени менен сен жаман жигит боло албайсың.
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Локо жасагыңыз келет, бирок мен сизге караганда локамын
Non farmi andare in quella modalità
– Мени бул режимге мажбурлабаңыз
Non ti comportare come fossi un bebè
– Баладай жүрбө
Se ci incontriamo, non è casualità
– Эгер жолугуп калсак, бул кокустук эмес
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Сен мени көргүң келбейт, анда сен үчүн андан да жаман
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Башкасын чакырып, мага эмне берет?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Мен кечирим сурабайм, мен дезоле эмесмин
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Мен Жылдыздан азыраак кылышым керек дейт (жылдыз, жылдыз, жылдыз, жылдыз)
(Dovrei fare meno la star)
– (Жылдызды кичирейтишим керек)
(Dovrei fare meno la star)
– (Жылдызды кичирейтишим керек)
