kizaru – Fake ID রাশিয়ান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

​souljasavage, go get it
– ​সোলজাস্যাভেজ, এটা নিয়ে যাও
Jefe, you’re about to fucking show them
– হেফাজত, আপনি তাদের দেখাতে চলেছেন
По, по, по, по-по-по
– পো, পো, পো, পো-পো

Это похоже на LA: как у них горит
– এটি লা এর মতো দেখাচ্ছে: তারা কীভাবে জ্বলছে
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– আমার রক্তে ঠান্ডা প্রবাহ লিডোকেন
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– আমি টিটি কিনেছি, আমার লক্ষ্য পরীক্ষা করুন (লক্ষ্য)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– আমি সবকিছু ব্যাখ্যা করতে পারি, ভাল, আসুন কথা বলি (আসুন)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– মানুষ, টেবিলে বসুন. আপনি একটি যৌনসঙ্গম ডাকাত (হা হা হা)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– কোন অংশ? আপনার কি ধরনের নিবন্ধ আছে? (পো, পাউ, পাউ)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– রাস্তা আমাকে কোথায় খুঁজে পাবে তা বলবে না (পাও, পাও, পাও)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– হা, এটি রাশিয়ান ডাকাতি, আমাদের একটি জাল আইডি আছে (পাউ, পাউ, হা হা হা)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– নতুন পণ্য, আমি তাদের স্ট্যাম্প (পাউ, উফ)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– অন্ধকার রাতে আমি সুইচ সঙ্গে যাত্রায় (জিআর-আর)
С острыми мечами, будто англичане
– তীক্ষ্ণ তলোয়ার দিয়ে, ব্রিটিশদের মতো
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– এখনও ব্যবসায়, কারণ আমরা নীরব ছিলাম (হ্যাঁ)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– সাদা খেলবে না (কি?), ভাল দাম দিতে (ডাব্লুওএফ)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– এই লোকটি ভেঙে গেছে, সে তার জীবন দিয়ে অর্থ প্রদান করতে চলেছে (ব্যাং, ব্যাং)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– নতুন ব্যাগ, নতুন রসিদ, নতুন চাবুক এবং আমরা স্লাইড (এসকিউএফ)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– আমি ইতিমধ্যে সেখানে আছি, বাচ্চা, কে একটি গুঞ্জন প্রয়োজন? (আরে)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– শালা, আমার চোখ থেকে সরে যাও, আমার ভাইবোনকে মেরে ফেলো না (হেই হেই)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– পকেট গভীর, আপনি একটি স্কুবা ডাইভ করতে পারেন (আরে আরে)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– বুম বিডি বাই বাই. সাদা রহস্য পূর্ণ
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– সে আমাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়তে চায়, সে সম্ভবত অতিরিক্ত উচ্চ (কি?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– আমি একটি খালি বাজার পছন্দ করি না, আমি কর্ম পছন্দ করি.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– বুলেটপ্রুফ টায়ার বলেছে, ” ফ্লাফ পরিষ্কার করুন.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– এলাকাটি আমাকে ডেকেছিল, নিচ থেকে বেরিয়ে এসেছিল-চথুলহু (পা, পা)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– যদি তারা রাস্তায় দেখতে চায়, আমি তাদের হাঁটার জন্য নিয়ে যাব

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– আমি টেবিলের নিচে বন্দুক নিক্ষেপ, খোকামনি, আমি ওগ
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– আমি এই কাপটি শেষ করব, আমি জিপে একটি মেশিনগান রাখব (পিও)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– আমি তাদের নিজের উপর নিয়ে যাব, এম, ছুরিগুলি বের করুন (পো, পা), হা
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– পুলিশ আমাদের দেখতে পারে না, উপপত্নী কেবল একটি মরীচিকা, হাহ (চলুন)
Если это knife talk — это для души, ха
– যদি এটি ছুরির কথা হয় তবে এটি আত্মার জন্য, হাহ
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– টাকা, টাকা, টাকা, টাকা-আমি সবসময় এই মত বসবাস করেছি (হা হা হা)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– ওপ্পার গলায় পেন্সিল লাগানো, হাহ
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– আমি কিছুই জানি না, আমি কেবল এটি নিয়েছি এবং এটি নীচে রেখেছি, হাহ
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– যখন আপনার পাড়াটি ভাল ট্র্যাফিকের জন্য পছন্দ হয় (ডাব্লুওওএফ)
За безопасность или за свободный график
– , নিরাপত্তার জন্য বা বিনামূল্যে সময়সূচীর জন্য
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– আমি বিশ্বাস করি না—আমি দুশ্চরিত্রা বিশ্বাস করি না, শুধুমাত্র মাফিয়া ভাই.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– এই-এই-এই ব্যাগটি এখানে আমার ব্যয় করার জন্য (ব্যয় করা; উহ-হু)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– কে কোডেক্স সম্পর্কে ভুলে গেছে, ইউ-টাইলের উপর পড়বে (পো, পো-পো)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– আমার ভাই উত্তর দিতে ভুলে গেছেন, তিনি এখনই মঞ্চে (মঞ্চ) আছেন
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– আপনি ব্যান্ডোতে এসেছেন, আমরা ছিনতাই করতে পারি (ব্যান্ডো)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– চে, আর মারিক কোথায়? না, সে আর ট্র্যাপিস্ট নয় (এটাই যথেষ্ট)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– সঙ্গীত এবং শক্তি, বরফ দেখা (বরফ)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– না, আমি লক্ষ্য করছি না, আমি কেবল স্যুটটি আঘাত করছি (হ্যাঁ)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– আমি জানি তারা কি চায়, সাপের চোখে সেই দুশ্চরিত্রা (কি?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– আমি যা কিছু তুলে নিই তা সরাসরি তার মুখে যায় (কি? কি? কি?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– আরও পড়ুনঃ যেভাবে পুড়ছে মানুষ (পূর্বের সংবাদ)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– আমার রক্তে ঠান্ডা প্রবাহ লিডোকেন
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– আমি টিটি কিনেছি, আমার লক্ষ্য পরীক্ষা করুন (লক্ষ্য)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– আমি সবকিছু ব্যাখ্যা করতে পারি, ভাল, আসুন কথা বলি
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– দোস্ত, টেবিলে বসো. আপনি একটি যৌনসঙ্গম ডাকাত (ডাকাত, ডাকাত)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– কোন অংশ? আপনার কি ধরনের নিবন্ধ আছে?
Улицы не скажут, где меня найти
– রাস্তা আমাকে কোথায় খুঁজে পাবে তা বলবে না
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , হা, এটি রাশিয়ান ডাকাতি, আমাদের একটি জাল আইডি আছে (দ্বারা)

По, по, по, по
– পো, পো, পো, পো
По, по
– দ্বারা, দ্বারা


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: