Відэакліп
Тэкст Песні
Sixteen thousand square
– Плошчу ў шаснаццаць тысяч квадратных метраў
Eight million up there, two million down here
– Восем мільёнаў там, два мільёны тут, унізе
When I was born, grandmama could see it
– Калі я нарадзіўся, бабуля магла гэта бачыць
I be Bentley driven and very strategic
– Я езджу на “Бэнтлі” і валодаю стратэгічным складам розуму, брыльянты мне не патрэбныя
R.M. sleeve, no diamonds are needed
Floors are heated, so be it, so be it
– Крысы з падагрэвам, так таму і быць, так таму і быць
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– Звяжыся з Пі, і ты атрымаеш што-небудзь неадкладна
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Тваёй душы не падабаецца тваё цела, мы дапамаглі табе вызваліць яго
Then we wait for TMZ to leak it
– Тады мы чакаем, пакуль TMZ выкладзе гэта ў сетку
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Гэта не сакрэт, так таму і быць, так таму і быць
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
Smoke
– Дым
So be it
– Хай будзе так
C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
I can show you how to bust a brick if you let me
– Я магу паказаць табе, як разбіваць цэглу, калі дазволіш
I monogram like confetti, switches ready
– Я вышываць манаграмы, як канфеці, стрэлкі гатовыя
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– Яна належыць на Селін, таму што тая не саступае Джузэпэ
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Купі па пяцьдзесят баксаў за кожны “Пірэлі”
I got eight of ’em, call me Andretti
– У мяне іх восем, Кліч мяне Андретти
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Калі мяне не пакажуць па тэлевізары, як я прадаю “еці”
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– А потым я абкачаць тваю сучку, як спагецці, па-буйному
Circle back and come and get this Kelly
– Вярніся і забяры гэтую Кэлі
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– І твае вушкі таксама, калі хочаш, каб яны былі сінімі, як жывоцік
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Лотта джеттин, Прада беддин, 911-е
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Хто ёсць што, тата рай
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Валяй дурня, і хай за табой сочаць, спрабуючы праверыць мяне
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– Таму што Нігеры, з якімі я маю зносіны, любяць маляваць, калі гэта схематычна
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– Калі яны мяне зловяць, не забывайце мяне, уваскрэсіце мяне
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Купляю жэтон у тым жа месцы, дзе мне робяць багет, катаюся на лыжах
(This is culturally inappropriate)
– (Гэта непрымальна з культурнага пункту гледжання)
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– У Табе няма цвёрдасці, няма каштоўнасці, у Табе няма злосці.
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– Было ціха, гэта не бунт, вы не ў Парыжы
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Марнуйце грошы, вы павінны грошы, мы не збалансаваны
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– Вы не верыце, Бог верыў, вы не Халед
All black, back to back, this ain’t traffic
– Усё ў чорным, спіна да спіны, гэта не вулічнае рух
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Ты не можаш паверыць у гэта, ты не араб
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Вы ўсё цвыркаюць, як птушкі, мы ўсе папугаі
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Адзінокая зорка, перасякаем мяжу, нам падабаецца Далас
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Салют з дваццаці аднаго прылады, мы былі дзікунамі
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Пазначце іх, складзеце, гэтыя Нігеры сярэднія.
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– Яны прыходзяць і сыходзяць, толькі самыя стромкія
If I had her, then you had her, she never mattered
– Калі яна была ў мяне, значыць, яна была ў цябе, яна нічога не значыла
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Загадай Жаданне на зоркі на маім даху, яны ўсё рассыпаліся
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Нептуна больш няма, значыць, ” П ” – Сатурн.
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– Пасля першага ўздыму яны падымаюцца зноў, гэта заканамернасць
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Як пасярэднікі, яны забіваюць іх, вы ведаеце, што адбылося, катайцеся на лыжах
(This is culturally inappropriate)
– (Гэта непрымальна з культурнага пункту гледжання)
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
Smoke
– Дым
So be it
– Хай будзе так
You cried in front of me, you died in front of me
– Ты плакаў у мяне на вачах, ты паміраў у мяне на вачах
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Калабасас забраў тваю сучку і твой гонар у мяне на вачах
Her Utopia had moved right up the street
– Яе “ўтопія” пераехала на другі бок вуліцы
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– І яе бляск для вуснаў пацёк, ёй не трэба, каб ты еў
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– У сеціве гэта будуць называць так, як яны гэта бачаць
But I got the video, I can share and A.E. it
– Але ў мяне ёсць відэа, я магу падзяліцца ім і раскруціць яго
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– Яны б у гэта не паверылі, але я не магу гэтага не бачыць
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– На шчасце, я не на TMZ, так таму і быць, так таму і быць
(This is culturally inappropriate)
– (Гэта непрымальна з культурнага пункту гледжання)
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
Smoke
– Дым
So be it, so be it
– Хай будзе так, хай будзе так
