Clipse – So Be It Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Sixteen thousand square
– Seize mille carrés
Eight million up there, two million down here
– Huit millions là-haut, deux millions ici en bas

When I was born, grandmama could see it
– Quand je suis né, grand-mère pouvait le voir
I be Bentley driven and very strategic
– Je suis motivé par Bentley et très stratégique
R.M. sleeve, no diamonds are needed
– Manchon RM, aucun diamant n’est nécessaire
Floors are heated, so be it, so be it
– Les sols sont chauffés, ainsi soit – il, ainsi soit-il
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– Putain avec P, obtenez quelque chose immédiatement
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Ton âme n’aime pas ton corps, nous t’avons aidé à le libérer
Then we wait for TMZ to leak it
– Ensuite, nous attendons que TMZ le divulgue
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Ce n’est pas un secret, ainsi soit-il, ainsi soit-il

Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il
Smoke
– Fumée
So be it
– Ainsi soit-il

C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– CE, epi, 8 billes, BT
I can show you how to bust a brick if you let me
– Je peux te montrer comment casser une brique si tu me laisses
I monogram like confetti, switches ready
– Je monogramme comme des confettis, les interrupteurs sont prêts
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– Elle s’appuie sur Céline parce qu’elle ne marche pas sur Giuseppe
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Attrapez un dollar-cinquante comme chaque Pirelli
I got eight of ’em, call me Andretti
– J’en ai huit, appelez-moi Andretti
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Si je ne suis pas à la télé en train de vendre le yéti
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– Alors je fais virevolter ta chienne comme elle en spaghetti, lourde
Circle back and come and get this Kelly
– Revenez en arrière et venez chercher cette Kelly
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– Et tes oreilles aussi, si tu les veux bleues comme le ventre
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Lotta jettin’, Prada beddin’, années 911
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Je suis le qui est qui avec ce qui est quoi, papa paradis
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Baise autour et fais tracer ton corps essaie de me tester
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– Parce que les négros avec qui je suis aiment dessiner quand c’est sommaire
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– S’ils m’attrapent, ne m’oublie pas, ressuscite-moi
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Acheter une plaque d’identité au même endroit qu’ils me baguette, skier
(This is culturally inappropriate)
– (Ceci est culturellement inapproprié)

Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il
Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il

You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– Tu n’es pas solide, tu n’es pas valide, tu n’es pas Malice
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– J’ai été tranquille, ce n’est pas une émeute, tu n’es pas Paris
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Soufflez de l’argent, vous devez de l’argent, nous ne sommes pas équilibrés
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– Tu ne crois pas, Dieu l’a fait, tu n’es pas Khaled
All black, back to back, this ain’t traffic
– Tout noir, dos à dos, ce n’est pas de la circulation
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Tu ne peux pas tourner ta tête autour de ça, tu n’es pas arabe
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Vous tweetez tous, les oiseaux parlent, nous sommes tous des perroquets
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Lone star, traverse la frontière, on aime Dallas
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Salut de vingt et un coups de canon, nous avons été sauvages
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Étiquetez-les, ajoutez-les, ces négros moyens
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– Fais-les entrer, fais-les sortir, seulement les plus méchants
If I had her, then you had her, she never mattered
– Si je l’avais, alors tu l’avais, elle n’a jamais compté
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Souhaite aux étoiles sur mon toit, elles se sont toutes dispersées
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Il n’y a plus de Neptunes, donc Saturne de P
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– Dès le premier ski, ils remontent, c’est un modèle
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Comme des intermédiaires, ils les tuent, tu sais ce qui s’est passé, skie
(This is culturally inappropriate)
– (Ceci est culturellement inapproprié)

Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il
Smoke
– Fumée
So be it
– Ainsi soit-il

You cried in front of me, you died in front of me
– Tu as pleuré devant moi, tu es mort devant moi
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Calabasas a pris ta chienne et ta fierté devant moi
Her Utopia had moved right up the street
– Son utopie avait remonté la rue
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– Et son brillant à lèvres était éclatant, elle n’a pas besoin de toi pour manger
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– Le “net gon” l’appelle comme ils le voient
But I got the video, I can share and A.E. it
– Mais j’ai la vidéo, je peux la partager et l’A. E.
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– Ils ne le croiraient pas, mais je ne peux le voir
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– Heureusement que je ne suis pas TMZ, ainsi soit – il, ainsi soit-il
(This is culturally inappropriate)
– (Ceci est culturellement inapproprié)

Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il
Smoke
– Fumée
So be it, so be it
– Ainsi soit-il, ainsi soit-il


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: