Sabrina Carpenter – Manchild ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Oh boy
– ໂອ້ເດັກຊາຍ

You said your phone was broken, just forgot to charge it
– ທ່ານເວົ້າວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານແຕກ,ພຽງແຕ່ລືມໄລ່ມັນ
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
– ເຄື່ອງນຸ່ງທັງໝົດທີ່ເຈົ້າໃສ່,ພຣະເຈົ້າ,ຂ້ອຍຫວັງວ່າມັນເປັນທາດເຫຼັກ
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
– ທ່ານພຽງແຕ່ເວົ້າວ່າທ່ານກໍາລັງເຮັດສໍາເລັດແລ້ວບໍ? ບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຮົາເລີ່ມຕົ້ນ
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
– ມັນເປັນພຽງແຕ່ນັ້ນທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ,ເດັກນ້ອຍ,ສິ່ງທີ່ທ່ານໂທຫາມັນ?

Stupid
– ໂງ່
Or is it slow?
– ຫຼືມັນຊ້າ?
Maybe it’s useless?
– ບາງທີ ok ແມ່ນຖືກນໍາພາໂດຍມັນບໍ?
But there’s a cuter word for it, I know
– ແຕ່ມີຄຳເວົ້າທີ່ໜ້າຮັກສຳລັບມັນ,ຂ້ອຍຮູ້

Man-child
– ຜູ້ຊາຍ-ເດັກນ້ອຍ
Why you always come a-running to me?
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມາຫາຂ້ອຍສະເໝີ?
Fuck my life
– Fuck ຊີວິດຂອງຂ້ອຍ
Won’t you let an innocent woman be?
– ທ່ານຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ແມ່ຍິງຄືຊິເປັນ?
Never heard of self-care
– ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບການດູແລຕົນເອງ
Half your brain just ain’t there
– ເຄິ່ງສະໝອງຂອງທ່ານບໍ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນ
Man-child
– ຜູ້ຊາຍ-ເດັກນ້ອຍ
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງແລ່ນມາສະເໝີ,ເອົາຄວາມຮັກທັງໝົດຈາກຂ້ອຍ?

Why so sexy if so dumb?
– ເປັນຫຍັງຈຶ່ງ sexy ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ dumb?
And how survive the Earth so long?
– ແລະຄວາມຢູ່ລອດຂອງແຜ່ນດິນໂລກດົນປານໃດ?
If I’m not there, it won’t get done
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີ,ມັນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການເຮັດໄດ້
I choose to blame your mom
– ຂ້ອຍເລືອກທີ່ຈະຕໍານິແມ່ຂອງເຈົ້າ

Man-child
– ຜູ້ຊາຍ-ເດັກນ້ອຍ
Why you always come a-running to me?
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມາຫາຂ້ອຍສະເໝີ?
Fuck my life
– Fuck ຊີວິດຂອງຂ້ອຍ
Won’t you let an innocent woman be?
– ທ່ານຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ແມ່ຍິງຄືຊິເປັນ?
Never heard of self-care
– ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບການດູແລຕົນເອງ
Half your brain just ain’t there
– ເຄິ່ງສະໝອງຂອງທ່ານບໍ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນ
Man-child
– ຜູ້ຊາຍ-ເດັກນ້ອຍ
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງແລ່ນມາສະເໝີ,ເອົາຄວາມຮັກທັງໝົດຈາກຂ້ອຍ?

Oh, I like my boys playing hard to get
– ໂອ້ຍ,ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເດັກນ້ອຍຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າມັກຫຼີ້ນຍາກທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
And I like my men all incompetent
– ແລະຂ້ອຍມັກຜູ້ຊາຍຂອງຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມສາມາດ
And I swear they choose me, I’m not choosing them
– ແລະຂ້ອຍສາບານວ່າພວກເຂົາເລືອກຂ້ອຍ,ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເລືອກພວກເຂົາ
Amen, hey, men
– ອາແມນ,ຜູ້ຊາຍ
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– ໂອ້ຍ,ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເດັກນ້ອຍຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າມັກຫຼີ້ນຍາກທີ່ຈະໄດ້ຮັບ(ຫຼິ້ນຍາກທີ່ຈະໄດ້ຮັບ)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– ແລະຂ້ອຍມັກຜູ້ຊາຍຂອງຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມສາມາດ(ບໍ່ມີຄວາມສາມາດ)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– ແລະຂ້ອຍສາບານວ່າພວກເຂົາເລືອກຂ້ອຍ,ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເລືອກພວກເຂົາ(ບໍ່ເລືອກພວກເຂົາ)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– ອາແມນ(ອາແມນ),ເຮີ້ຍ,ຜູ້ຊາຍ(ເຮີ້ຍ,ຜູ້ຊາຍ)

Man-child
– ຜູ້ຊາຍ-ເດັກນ້ອຍ
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມາຫາຂ້ອຍສະເໝີ? (ມາສະເຫມີ-ແລ່ນໄປຫາຂ້ອຍ)
Fuck my life
– Fuck ຊີວິດຂອງຂ້ອຍ
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
– ທ່ານຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ແມ່ຍິງຄືຊິເປັນ? (ອາແມນ)

Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– ໂອ້ຍ,ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເດັກນ້ອຍຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າມັກຫຼີ້ນຍາກທີ່ຈະໄດ້ຮັບ(ຫຼິ້ນຍາກທີ່ຈະໄດ້ຮັບ)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– ແລະຂ້ອຍມັກຜູ້ຊາຍຂອງຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມສາມາດ(ບໍ່ມີຄວາມສາມາດ)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– ແລະຂ້ອຍສາບານວ່າພວກເຂົາເລືອກຂ້ອຍ,ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເລືອກພວກເຂົາ(ບໍ່ເລືອກພວກເຂົາ)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– ອາແມນ(ອາແມນ),ເຮີ້ຍ,ຜູ້ຊາຍ(ເຮີ້ຍ,ຜູ້ຊາຍ)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: