Видеоклип
Lirika
You were clever, knew when to deliver your lines
– Сиз ақлли едингиз, чизиқларингизни қачон етказиб беришни билар едингиз
And make it seem like you weren’t that bright
– Ва сиз унчалик ёрқин емасдек туюлинг
You were better in every way by design
– Сиз дизайн бўйича ҳар жиҳатдан яхшироқ едингиз
You were too good for a man’s confine
– Сиз еркакнинг чегараси учун жуда яхши едингиз
How come we never even dated
– Қандай қилиб биз ҳеч қачон учрашмаганмиз
But I still find myself thinking of you daily?
– Лекин мен ҳали ҳам ҳар куни сизни ўйлаяпманми?
Why do you always leave me achin’
– Нега доим мени ташлаб кетасиз ачин ъ
When you were never mine for the takin’?
– Сиз ҳеч қачон takin учун меники бўлмаганингизда?
I can’t make you love me
– Мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
Babe, I can’t make you love me
– Болам, мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
I can’t make you love me
– Мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
Babe, I can’t make you love me
– Болам, мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
You are a pretty one, nice to romanticize
– Сиз жуда ёқимлисиз, романтиклаштириш ёқимли
But you don’t make yourself easy to like
– Лекин сиз ўзингизни ёқтиришни осонлаштирмайсиз
You like to have your fun, you dance around the line
– Сиз завқланишни ёқтирасиз, чизиқ атрофида рақсга тушасиз
Of what is wrong and what is right
– Нима нотўғри ва нима тўғри
How come we never even dated
– Қандай қилиб биз ҳеч қачон учрашмаганмиз
But I still find myself thinking of you daily?
– Лекин мен ҳали ҳам ҳар куни сизни ўйлаяпманми?
Why do you always leave me achin’
– Нега доим мени ташлаб кетасиз ачин ъ
When you were never mine for the takin’?
– Сиз ҳеч қачон takin учун меники бўлмаганингизда?
I can’t make you love me
– Мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
Babe, I can’t make you love me
– Болам, мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
I can’t make you love me
– Мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
Babe, I can’t make you love me
– Болам, мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
I wish nothing but the best for you
– Сиз учун енг яхшисидан бошқа ҳеч нарса тилайман
But I hope who’s next sees the rest of you
– Лекин умид қиламанки, кейинги ким сизни кўради
How come we never even dated
– Қандай қилиб биз ҳеч қачон учрашмаганмиз
But I still find myself thinking of you daily?
– Лекин мен ҳали ҳам ҳар куни сизни ўйлаяпманми?
(Still find myself thinking of you)
– (Ҳали ҳам сиз ҳақингизда ўйлайман)
Why do you always leave me achin’
– Нега доим мени ташлаб кетасиз ачин ъ
When you were never mine for the takin’?
– Сиз ҳеч қачон takin учун меники бўлмаганингизда?
(When you were never mine for the takin’)
– (Сиз ҳеч қачон меники бўлмаганингизда)
How come we never even dated
– Қандай қилиб биз ҳеч қачон учрашмаганмиз
But I still find myself thinking of you daily?
– Лекин мен ҳали ҳам ҳар куни сизни ўйлаяпманми?
(Still find myself thinking of you)
– (Ҳали ҳам сиз ҳақингизда ўйлайман)
Why do you always leave me achin’
– Нега доим мени ташлаб кетасиз ачин ъ
When you were never mine for the takin’?
– Сиз ҳеч қачон takin учун меники бўлмаганингизда?
I can’t make you love me
– Мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
Babe, I can’t make you love me
– Болам, мен сени севишга мажбур қила олмайман
No, I can’t make you love me
– Йўқ, мен сени севишга мажбур қила олмайман
