Videoklip
Dalszöveg
Let me set you the scene
– Hadd állítsam be a jelenetet
November, circa 2019
– November, 2019 körül
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Lyukat ütöttem a szívembe, néztem, ahogy vérzik
You said that we were better off as strangers
– Azt mondtad, jobb, ha idegenek vagyunk
I was barely alive
– Alig éltem
Out of six feet deep, I was five
– Hat láb mélyből, öt voltam
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Elég biztos, hogy hívtak egy halottaskocsit kint, oké, ez drámai
But I survived, then I survived
– De túléltem, aztán túléltem
The “Hey Meg, I think I want you back
– A ” Hé Meg, azt hiszem, vissza akarlak kapni
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Én egy pár italt, thinkin ‘ ez az én rossz
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Hogy hagylak elmenni, és elengedlek ” (Go)
It’s the tale as old as time, I guess
– Ez a mese olyan régi, mint az idő, azt hiszem
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Ha téged nem érdekelne jobban, engem sem érdekelne kevésbé
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Te egy kicsit túl késő, hogy a párt (kicsit túl, kicsit túl késő), heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– Ami nem öl meg, hat hónappal később hív
Oh, how the turns have tabled
– Ó, hogy a fordulatok előterjesztettek
All the sudden, now you’re willing and able
– Hirtelen, most már hajlandó és képes
Little therapy, now you’re so stable
– Kis terápia, most már olyan stabil vagy
Okay, well
– Oké, jól
Your next girlfriend will be so lucky
– A következő barátnőd olyan szerencsés lesz
To not hear
– Nem hallani
“Hey Meg, I think I want you back
– “Hé Meg, azt hiszem, vissza akarlak kapni
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Én egy pár italt, thinkin ‘ ez az én rossz
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Hogy hagylak elmenni (hagylak elmenni) és elengedlek ” (menj)
It’s the tale as old as time, I guess
– Ez a mese olyan régi, mint az idő, azt hiszem
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Ha téged nem érdekelne jobban, engem sem érdekelne kevésbé
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Te egy kicsit túl késő, hogy a párt (kicsit túl, kicsit túl késő), heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– Ami nem öl meg, hat hónappal később hív
What doesn’t kill you
– Mi nem öl meg
Makes you stronger and blonder and hotter
– Erősebbé, szőkébbé és dögösebbé tesz
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Elgondolkodtat, hogy egyáltalán mit láttál benne
What doesn’t kill you always calls
– Ami nem öl meg, mindig hív
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– (Elnézést, azt hiszem, rossz számot hívott?)
With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– A ” Hé Meg, azt hiszem, azt akarom, hogy vissza (azt hiszem, azt akarom, hogy vissza)
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Pár ital vagyok a thinkin ‘ it ‘s my bad – ban (Thinkin’ it ‘ s my bad)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Hogy hagylak elmenni (hagylak elmenni) és elengedlek ” (menj)
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Ez a mese olyan régi, mint az idő, azt hiszem (régi, mint az idő)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Ha téged nem érdekelne jobban, engem sem érdekelne kevésbé
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Te egy kicsit túl késő, hogy a párt (kicsit túl, kicsit túl késő), heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– Ami nem öl meg, hat hónappal később hív
