RUMI (HUNTR/X) – Free La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

I tried to hide but something broke
– Mi provis kaŝi sed io rompiĝis
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Mi provis kanti, ne povis trafi la notojn
The words kept catching in my throat
– La vortoj daŭre kaptis mian gorĝon
I tried to smile, I was suffocating though
– Mi provis rideti, tamen mi sufokiĝis
But here with you, I can finally breathe
– Sed ĉi tie kun vi, mi finfine povas spiri
You say you’re no good, but you’re good for me
– Vi diras, ke vi ne estas bona, sed vi estas bona por mi
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– Mi esperis ŝanĝi, nun mi scias, ke ni povas ŝanĝi
But I won’t if you’re not by my side
– Sed mi ne faros se vi ne estas ĉe mia flanko

Why does it feel right every time I let you in?
– Kial ĝi sentas ĝuste ĉiufoje kiam mi enlasas vin?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Kial mi sentas, ke mi povas diri ion al vi?
All the secrets that keep me in chains and
– Ĉiuj sekretoj, kiuj tenas min en ĉenoj kaj
All the damage that might make me dangerous
– La tuta damaĝo, kiu povus danĝerigi min
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Vi havas malhelan flankon, divenu, ke vi ne estas la sola
What if we both tried fighting what we’re running from?
– Kaj se ni ambaŭ provus batali kontraŭ tio, de kio ni kuras?
We can’t fix it if we never face it
– Ni ne povas ripari ĝin se ni neniam alfrontas ĝin
What if we find a way to escape it?
– Kio se ni trovos manieron eskapi ĝin?

We could be free
– Ni povus esti liberaj
Free
– Libera
We can’t fix it if we never face it
– Ni ne povas ripari ĝin se ni neniam alfrontas ĝin
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lasu la pasintecon esti la pasinteco ĝis ĝi estas senpeza

Ooh, time goes by, and I lose perspective
– Ho, la tempo pasas, kaj mi perdas perspektivon
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Jes, espero nur doloras, do mi nur forgesas ĝin
But you’re breaking through all the dark in me
– Sed vi rompas tra la tuta mallumo en mi
When I thought that nobody could
– Kiam mi pensis, ke neniu povas
And you’re waking up all these parts of me
– Kaj vi vekas ĉiujn ĉi partojn de mi
That I thought were buried for good
– Ke mi pensis ke ili estis enterigitaj por ĉiam

Between imposter and this monster
– Inter la trompisto kaj tiu monstro
I been lost inside my head
– Mi perdiĝis en mia kapo
Ain’t no choice when all these voices
– Ne estas elekto kiam ĉiuj tiuj voĉoj
Keep me pointing towards no end
– Tenu min montranta al neniu fino
It’s just easy when I’m with you
– Estas facile kiam mi estas kun vi
No one sees me the way you do
– Neniu vidas min kiel vi faras
I don’t trust it, but I want to
– Mi ne fidas ĝin, sed mi volas
I keep coming back to
– Mi daŭre revenas al

Why does it feel right every time I let you in?
– Kial ĝi sentas ĝuste ĉiufoje kiam mi enlasas vin?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Kial mi sentas, ke mi povas diri ion al vi?
We can’t fix it if we never face it
– Ni ne povas ripari ĝin se ni neniam alfrontas ĝin
What if we find a way to escape it?
– Kio se ni trovos manieron eskapi ĝin?

We could be free
– Ni povus esti liberaj
Free
– Libera
We can’t fix it if we never face it
– Ni ne povas ripari ĝin se ni neniam alfrontas ĝin
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lasu la pasintecon esti la pasinteco ĝis ĝi estas senpeza

Oh, so take my hand, it’s open
– Ho, prenu mian manon, ĝi estas malfermita
Free, free
– Libera, libera
What if we heal what’s broken?
– Kio se ni resanigas kio estas rompita?
Free, free
– Libera, libera

I tried to hide, but something broke
– Mi provis kaŝi, sed io rompis
I couldn’t sing, but you give me hope
– Mi ne povis kanti, sed vi donas al mi esperon
We can’t fix it if we never face it
– Ni ne povas ripari ĝin se ni neniam alfrontas ĝin
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lasu la pasintecon esti la pasinteco ĝis ĝi estas senpeza


RUMI (HUNTR/X)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: