वीडियो क्लिप
गीत
I tried to hide but something broke
– मैंने छिपाने की कोशिश की लेकिन कुछ टूट गया
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– मैंने गाने की कोशिश की, नोटों को हिट नहीं कर सका
The words kept catching in my throat
– शब्द मेरे गले में पकड़ते रहे
I tried to smile, I was suffocating though
– मैंने मुस्कुराने की कोशिश की, हालांकि मेरा दम घुट रहा था
But here with you, I can finally breathe
– लेकिन यहाँ तुम्हारे साथ, मैं अंत में साँस ले सकता हूँ
You say you’re no good, but you’re good for me
– आप कहते हैं कि आप अच्छे नहीं हैं, लेकिन आप मेरे लिए अच्छे हैं
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– मैं बदलने की उम्मीद कर रहा था, अब मुझे पता है कि हम बदल सकते हैं
But I won’t if you’re not by my side
– लेकिन अगर तुम मेरी तरफ से नहीं हो तो मैं नहीं करूंगा
Why does it feel right every time I let you in?
– हर बार जब मैं आपको अंदर जाने देता हूं तो यह सही क्यों लगता है?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ऐसा क्यों लगता है कि मैं आपको कुछ बता सकता हूं?
All the secrets that keep me in chains and
– सभी रहस्य जो मुझे जंजीरों में रखते हैं और
All the damage that might make me dangerous
– सभी नुकसान जो मुझे खतरनाक बना सकते हैं
You got a dark side, guess you’re not the only one
– आपको एक अंधेरा पक्ष मिला, लगता है कि आप केवल एक ही नहीं हैं
What if we both tried fighting what we’re running from?
– क्या होगा अगर हम दोनों लड़ने की कोशिश करते हैं जिससे हम भाग रहे हैं?
We can’t fix it if we never face it
– अगर हम कभी इसका सामना नहीं करते हैं तो हम इसे ठीक नहीं कर सकते
What if we find a way to escape it?
– अगर हमें इससे बचने का कोई रास्ता मिल जाए तो क्या होगा?
We could be free
– हम मुक्त हो सकते हैं
Free
– मुक्त
We can’t fix it if we never face it
– अगर हम कभी इसका सामना नहीं करते हैं तो हम इसे ठीक नहीं कर सकते
Let the past be the past ’til it’s weightless
– अतीत को अतीत होने दो ‘जब तक यह भारहीन नहीं है
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– ऊह, समय बीतता है, और मैं परिप्रेक्ष्य खो देता हूं
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– हाँ, आशा है कि केवल दर्द होता है, इसलिए मैं इसे भूल जाता हूं
But you’re breaking through all the dark in me
– लेकिन तुम मेरे अंदर के सभी अंधेरे को तोड़ रहे हो
When I thought that nobody could
– जब मैंने सोचा कि कोई नहीं कर सकता
And you’re waking up all these parts of me
– और आप मेरे इन सभी हिस्सों को जगा रहे हैं
That I thought were buried for good
– कि मैंने सोचा था कि अच्छे के लिए दफन थे
Between imposter and this monster
– धोखेबाज और इस राक्षस के बीच
I been lost inside my head
– मैं अपने सिर के अंदर खो गया
Ain’t no choice when all these voices
– कोई विकल्प नहीं है जब इन सभी आवाजों
Keep me pointing towards no end
– मुझे कोई अंत की ओर इशारा करते रहो
It’s just easy when I’m with you
– जब मैं तुम्हारे साथ होता हूं तो यह आसान होता है
No one sees me the way you do
– कोई भी मुझे आप जिस तरह से देखता है
I don’t trust it, but I want to
– मुझे इस पर भरोसा नहीं है, लेकिन मैं चाहता हूं
I keep coming back to
– मैं वापस आ रहा रखने के लिए
Why does it feel right every time I let you in?
– हर बार जब मैं आपको अंदर जाने देता हूं तो यह सही क्यों लगता है?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ऐसा क्यों लगता है कि मैं आपको कुछ बता सकता हूं?
We can’t fix it if we never face it
– अगर हम कभी इसका सामना नहीं करते हैं तो हम इसे ठीक नहीं कर सकते
What if we find a way to escape it?
– अगर हमें इससे बचने का कोई रास्ता मिल जाए तो क्या होगा?
We could be free
– हम मुक्त हो सकते हैं
Free
– मुक्त
We can’t fix it if we never face it
– अगर हम कभी इसका सामना नहीं करते हैं तो हम इसे ठीक नहीं कर सकते
Let the past be the past ’til it’s weightless
– अतीत को अतीत होने दो ‘जब तक यह भारहीन नहीं है
Oh, so take my hand, it’s open
– हाथ खोल कर, हाथ खोल कर
Free, free
– मुक्त, मुक्त
What if we heal what’s broken?
– क्या होगा अगर हम चंगा करते हैं जो टूट गया है?
Free, free
– मुक्त, मुक्त
I tried to hide, but something broke
– मैंने छिपाने की कोशिश की, लेकिन कुछ टूट गया
I couldn’t sing, but you give me hope
– मैं गा नहीं सकता, लेकिन आप मुझे आशा देते हैं
We can’t fix it if we never face it
– अगर हम कभी इसका सामना नहीं करते हैं तो हम इसे ठीक नहीं कर सकते
Let the past be the past ’til it’s weightless
– अतीत को अतीत होने दो ‘जब तक यह भारहीन नहीं है
