Videoclip
Lírica
I tried to hide but something broke
– Traté de esconderme pero algo se rompió
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Traté de cantar, no podía tocar las notas
The words kept catching in my throat
– Las palabras seguían atrapándome en la garganta
I tried to smile, I was suffocating though
– Traté de sonreír, aunque me estaba sofocando
But here with you, I can finally breathe
– Pero aquí contigo, finalmente puedo respirar
You say you’re no good, but you’re good for me
– Dices que no eres bueno, pero eres bueno para mí.
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– He estado esperando cambiar, ahora sé que podemos cambiar
But I won’t if you’re not by my side
– Pero no lo haré si no estás a mi lado
Why does it feel right every time I let you in?
– ¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ¿Por qué se siente que puedo decirte algo?
All the secrets that keep me in chains and
– Todos los secretos que me mantienen encadenado y
All the damage that might make me dangerous
– Todo el daño que podría hacerme peligroso
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Tienes un lado oscuro, supongo que no eres el único.
What if we both tried fighting what we’re running from?
– ¿Qué pasa si los dos intentamos luchar contra lo que estamos huyendo?
We can’t fix it if we never face it
– No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos
What if we find a way to escape it?
– ¿Qué pasa si encontramos una manera de escapar de él?
We could be free
– Podríamos ser libres
Free
– Gratis
We can’t fix it if we never face it
– No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Deja que el pasado sea el pasado hasta que no tenga peso
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– Ooh, el tiempo pasa, y pierdo la perspectiva
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Sí, la esperanza solo duele, así que lo olvido.
But you’re breaking through all the dark in me
– Pero estás rompiendo toda la oscuridad en mí
When I thought that nobody could
– Cuando pensé que nadie podía
And you’re waking up all these parts of me
– Y estás despertando todas estas partes de mí
That I thought were buried for good
– Que pensé que estaban enterrados para siempre
Between imposter and this monster
– Entre el impostor y este monstruo
I been lost inside my head
– Me he perdido dentro de mi cabeza
Ain’t no choice when all these voices
– No hay elección cuando todas estas voces
Keep me pointing towards no end
– Mantenme apuntando hacia ningún final
It’s just easy when I’m with you
– Es fácil cuando estoy contigo
No one sees me the way you do
– Nadie me ve como tú lo haces
I don’t trust it, but I want to
– No confío en él, pero quiero
I keep coming back to
– Sigo volviendo a
Why does it feel right every time I let you in?
– ¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ¿Por qué se siente que puedo decirte algo?
We can’t fix it if we never face it
– No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos
What if we find a way to escape it?
– ¿Qué pasa si encontramos una manera de escapar de él?
We could be free
– Podríamos ser libres
Free
– Gratis
We can’t fix it if we never face it
– No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Deja que el pasado sea el pasado hasta que no tenga peso
Oh, so take my hand, it’s open
– Oh, así que toma mi mano, está abierta
Free, free
– Gratis, gratis
What if we heal what’s broken?
– ¿Qué pasa si sanamos lo que está roto?
Free, free
– Gratis, gratis
I tried to hide, but something broke
– Traté de esconderme, pero algo se rompió
I couldn’t sing, but you give me hope
– No pude cantar, pero tú me das esperanza
We can’t fix it if we never face it
– No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Deja que el pasado sea el pasado hasta que no tenga peso
