clip
Lirica
I tried to hide but something broke
– Ho cercato di nascondermi ma qualcosa si è rotto
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Ho provato a cantare, non riuscivo a battere le note
The words kept catching in my throat
– Le parole continuavano a prendermi in gola
I tried to smile, I was suffocating though
– Ho provato a sorridere, stavo soffocando però
But here with you, I can finally breathe
– Ma qui con te, posso finalmente respirare
You say you’re no good, but you’re good for me
– Dici che non sei buono, ma sei buono per me
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– Speravo di cambiare, ora so che possiamo cambiare
But I won’t if you’re not by my side
– Ma non lo faro se non sei al mio fianco
Why does it feel right every time I let you in?
– Perche ‘ mi sembra giusto ogni volta che ti faccio entrare?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Perche ‘ mi sembra di poterti dire qualcosa?
All the secrets that keep me in chains and
– Tutti i segreti che mi tengono in catene e
All the damage that might make me dangerous
– Tutti i danni che potrebbero rendermi pericoloso
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Hai un lato oscuro, immagino che non sei l’unico
What if we both tried fighting what we’re running from?
– E se entrambi provassimo a combattere quello da cui stiamo scappando?
We can’t fix it if we never face it
– Non possiamo risolverlo se non lo affrontiamo mai
What if we find a way to escape it?
– E se trovassimo un modo per evitarlo?
We could be free
– Potremmo essere liberi
Free
– Libero
We can’t fix it if we never face it
– Non possiamo risolverlo se non lo affrontiamo mai
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lascia che il passato sia il passato finché non è senza peso
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– Ooh, il tempo passa, e perdo la prospettiva
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Sì, la speranza fa solo male, quindi me ne dimentico
But you’re breaking through all the dark in me
– Ma stai sfondando tutto il buio che c’è in me
When I thought that nobody could
– Quando pensavo che nessuno potesse
And you’re waking up all these parts of me
– E stai svegliando tutte queste parti di me
That I thought were buried for good
– Che pensavo fossero sepolti per sempre
Between imposter and this monster
– Tra l’impostore e questo mostro
I been lost inside my head
– Mi sono perso nella mia testa
Ain’t no choice when all these voices
– Non c’è scelta quando tutte queste voci
Keep me pointing towards no end
– Continua a puntare verso nessuna fine
It’s just easy when I’m with you
– È facile quando sono con te
No one sees me the way you do
– Nessuno mi vede come te
I don’t trust it, but I want to
– Non mi fido, ma voglio
I keep coming back to
– Continuo a tornare a
Why does it feel right every time I let you in?
– Perche ‘ mi sembra giusto ogni volta che ti faccio entrare?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Perche ‘ mi sembra di poterti dire qualcosa?
We can’t fix it if we never face it
– Non possiamo risolverlo se non lo affrontiamo mai
What if we find a way to escape it?
– E se trovassimo un modo per evitarlo?
We could be free
– Potremmo essere liberi
Free
– Libero
We can’t fix it if we never face it
– Non possiamo risolverlo se non lo affrontiamo mai
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lascia che il passato sia il passato finché non è senza peso
Oh, so take my hand, it’s open
– Oh, quindi prendi la mia mano, è aperta
Free, free
– Gratis, gratis
What if we heal what’s broken?
– E se curassimo ciò che è rotto?
Free, free
– Gratis, gratis
I tried to hide, but something broke
– Ho cercato di nascondermi, ma qualcosa si è rotto
I couldn’t sing, but you give me hope
– Non so cantare, ma tu mi dai speranza
We can’t fix it if we never face it
– Non possiamo risolverlo se non lo affrontiamo mai
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lascia che il passato sia il passato finché non è senza peso
