คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I tried to hide but something broke
– ฉันพยายามจะซ่อนแต่มีบางอย่างพัง
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– ฉันพยายามที่จะร้องเพลงไม่สามารถตีโน้ต
The words kept catching in my throat
– คำพูดยังคงจับในลำคอของฉัน
I tried to smile, I was suffocating though
– ฉันพยายามยิ้มแล้วแต่ก็หายใจไม่ออก
But here with you, I can finally breathe
– แต่ที่นี่กับคุณในที่สุดฉันสามารถหายใจ
You say you’re no good, but you’re good for me
– คุณบอกว่าคุณไม่ดีแต่คุณดีสำหรับฉัน
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนตอนนี้ฉันรู้ว่าเราสามารถเปลี่ยนได้
But I won’t if you’re not by my side
– แต่ฉันจะไม่ถ้าคุณไม่ได้อยู่เคียงข้างฉัน
Why does it feel right every time I let you in?
– ทำไมมันถึงรู้สึกถูกต้องทุกครั้งที่ผมให้คุณเข้ามา?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันสามารถบอกคุณทุกอย่าง?
All the secrets that keep me in chains and
– ความลับทั้งหมดที่ทำให้ฉันอยู่ในโซ่และ
All the damage that might make me dangerous
– ความเสียหายทั้งหมดที่อาจทำให้ฉันอันตราย
You got a dark side, guess you’re not the only one
– คุณมีด้านมืดเดาว่าคุณไม่ใช่คนเดียว
What if we both tried fighting what we’re running from?
– แล้วถ้าเราทั้งคู่พยายามสู้กับสิ่งที่เรากำลังหนีล่ะ
We can’t fix it if we never face it
– เราแก้ไขมันไม่ได้ถ้าเราไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
What if we find a way to escape it?
– ถ้าเราหาทางหนีมันได้ล่ะ
We could be free
– เราอาจเป็นอิสระ
Free
– ฟรี
We can’t fix it if we never face it
– เราแก้ไขมันไม่ได้ถ้าเราไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
Let the past be the past ’til it’s weightless
– ให้อดีตเป็นอดีต’จนกว่าจะไม่มีน้ำหนัก
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– โอ้เวลาผ่านไปและฉันสูญเสียมุมมอง
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– ใช่ความหวังก็แค่เจ็บปวดฉันเลยลืมมันไป
But you’re breaking through all the dark in me
– แต่คุณกำลังทำลายความมืดทั้งหมดในตัวฉัน
When I thought that nobody could
– เมื่อฉันคิดว่าไม่มีใครสามารถ
And you’re waking up all these parts of me
– และคุณกำลังตื่นขึ้นมาทุกส่วนเหล่านี้ของฉัน
That I thought were buried for good
– ที่ฉันคิดว่าถูกฝังอยู่สำหรับดี
Between imposter and this monster
– ระหว่างโจรปลอมและสัตว์ประหลาดตัวนี้
I been lost inside my head
– ฉันหายไปในหัวของฉัน
Ain’t no choice when all these voices
– ไม่มีทางเลือกเมื่อเสียงเหล่านี้ทั้งหมด
Keep me pointing towards no end
– ให้ฉันชี้ไปทางไม่มีที่สิ้นสุด
It’s just easy when I’m with you
– มันง่ายแค่เมื่อฉันอยู่กับคุณ
No one sees me the way you do
– ไม่มีใครเห็นฉันในแบบที่คุณทำ
I don’t trust it, but I want to
– ฉันไม่ไว้ใจมันแต่ฉันต้องการ
I keep coming back to
– ฉันให้กลับมาที่
Why does it feel right every time I let you in?
– ทำไมมันถึงรู้สึกถูกต้องทุกครั้งที่ผมให้คุณเข้ามา?
Why does it feel like I can tell you anything?
– ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันสามารถบอกคุณทุกอย่าง?
We can’t fix it if we never face it
– เราแก้ไขมันไม่ได้ถ้าเราไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
What if we find a way to escape it?
– ถ้าเราหาทางหนีมันได้ล่ะ
We could be free
– เราอาจเป็นอิสระ
Free
– ฟรี
We can’t fix it if we never face it
– เราแก้ไขมันไม่ได้ถ้าเราไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
Let the past be the past ’til it’s weightless
– ให้อดีตเป็นอดีต’จนกว่าจะไม่มีน้ำหนัก
Oh, so take my hand, it’s open
– โอ้จับมือฉันไว้มันเปิดอยู่
Free, free
– ฟรี,ฟรี
What if we heal what’s broken?
– ถ้าเรารักษาสิ่งที่แตกหักล่ะ?
Free, free
– ฟรี,ฟรี
I tried to hide, but something broke
– ฉันพยายามจะซ่อนแต่มีบางอย่างพัง
I couldn’t sing, but you give me hope
– ฉันร้องเพลงไม่ได้แต่คุณให้ความหวังกับฉัน
We can’t fix it if we never face it
– เราแก้ไขมันไม่ได้ถ้าเราไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
Let the past be the past ’til it’s weightless
– ให้อดีตเป็นอดีต’จนกว่าจะไม่มีน้ำหนัก
