视频剪辑
歌词
Nothing but the truth now
– 现在只有真相了
Nothing but the proof of what I am
– 只有证明我是什么
The worst of what I came from, patterns I’m ashamed of
– 我最糟糕的是,我感到羞愧的模式
Things that even I don’t understand
– 连我都不明白的事情
I tried to fix it, I tried to fight it
– 我试图修复它,我试图对抗它
My head was twisted, my heart divided
– 我的头扭曲了,我的心分裂了
My lies all collided
– 我的谎言全部碰撞
I don’t know why I didn’t trust you to be on my side
– 我不明白为什么我不相信你站在我这边
I broke into a million pieces, and I can’t go back
– 我破了一百万块,回不去了
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– 但现在我看到了碎玻璃里所有的美丽
The scars are part of me, darkness and harmony
– 伤疤是我的一部分,黑暗与和谐
My voice without the lies, this is what it sounds like
– 我的声音没有谎言,这就是它听起来像
Why did I cover up the colors stuck inside my head?
– 为什么我掩盖了我脑海里的颜色?
I should’ve let the jagged edges meet the light instead
– 我应该让锯齿状的边缘与光线相遇
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– 让我看看下面是什么,我会找到你的和谐
The song we couldn’t write, this is what it sounds like
– 我们不能写的歌,这就是它听起来的样子
We’re shattering the silence, we’re rising defiant
– 我们在打破沉默,我们在反抗
Shouting in the quiet, you’re not alone
– 在安静中大喊大叫,你并不孤单
We listened to the demons, we let them get between us
– 我们听了恶魔的声音,让他们介入我们之间
But none of us are out here on our own
– 但我们没有一个人在这里
So, we were cowards, so, we were liars
– 所以,我们是懦夫,所以,我们是骗子
So, we’re not heroes, we’re still survivors
– 所以,我们不是英雄,我们仍然是幸存者
The dreamers, the fighters, no lying, I’m tired
– 梦想家,战士,没有说谎,我累了
But dive in the fire and I’ll be right here by your side
– 但跳进火里,我就在你身边
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– 我们破了一百万块,我们回不去了
But now we’re seeing all the beauty in the broken glass
– 但现在我们看到了碎玻璃里所有的美丽
The scars are part of me, darkness and harmony
– 伤疤是我的一部分,黑暗与和谐
My voice without the lies, this is what it sounds like
– 我的声音没有谎言,这就是它听起来像
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– 为什么我们要掩盖我们脑袋里的颜色?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– 起来,让锯齿状的边缘与光线相遇
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– 让我看看下面是什么,我会找到你的和谐
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– 无畏和未定义,这就是它听起来的样子
This is what it sounds like
– 这就是它听起来像
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (哦,哦,哦)嘿,嘿
This is what it sounds like
– 这就是它听起来像
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (哦,哦,哦)嘿,嘿
This is what it sounds like
– 这就是它听起来像
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (哦,哦,哦)嘿,嘿
Oh, this is what it—, this is what it—
– 哦,这就是它–这就是它—
This is what it sounds like
– 这就是听起来的样子
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– 我们破了一百万块,我们回不去了
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– 但现在我看到了碎玻璃里所有的美丽
The scars are part of me, darkness and harmony
– 伤疤是我的一部分,黑暗与和谐
My voice without the lies, this is what it sounds like
– 我的声音没有谎言,这就是听起来的样子
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– 为什么我们要掩盖我们脑袋里的颜色?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– 起来,让锯齿状的边缘与光线相遇
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– 让我看看下面是什么,我会找到你的和谐
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– 无畏和未定义,这就是它听起来的样子
My voice without the lies, this is what it sounds like
– 我的声音没有谎言,这就是听起来的样子
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– 无畏和未定义,这就是它听起来的样子
Truth after all this time, our voices all combined
– 真相经过这么长时间,我们的声音都结合在一起
When darkness meets the light, this is what it sounds like
– 当黑暗与光明相遇时,这就是它听起来的样子
