Videoclip
Lírica
Nothing but the truth now
– Nada más que la verdad ahora
Nothing but the proof of what I am
– Nada más que la prueba de lo que soy
The worst of what I came from, patterns I’m ashamed of
– Lo peor de lo que vine, patrones de los que me avergüenzo
Things that even I don’t understand
– Cosas que ni siquiera yo entiendo
I tried to fix it, I tried to fight it
– Traté de arreglarlo, traté de luchar contra él
My head was twisted, my heart divided
– Mi cabeza estaba torcida, mi corazón dividido
My lies all collided
– Todas mis mentiras chocaron
I don’t know why I didn’t trust you to be on my side
– No se porque no confiaba en que estuvieras de mi lado
I broke into a million pieces, and I can’t go back
– Me rompí en un millón de pedazos, y no puedo volver atrás
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– Pero ahora estoy viendo toda la belleza en los vidrios rotos
The scars are part of me, darkness and harmony
– Las cicatrices son parte de mí, oscuridad y armonía
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Mi voz sin las mentiras, así es como suena
Why did I cover up the colors stuck inside my head?
– ¿Por qué cubrí los colores pegados dentro de mi cabeza?
I should’ve let the jagged edges meet the light instead
– Debería haber dejado que los bordes dentados se encontraran con la luz en su lugar
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Muéstrame lo que hay debajo, encontraré tu armonía
The song we couldn’t write, this is what it sounds like
– La canción que no pudimos escribir, así es como suena
We’re shattering the silence, we’re rising defiant
– Estamos rompiendo el silencio, nos estamos levantando desafiantes
Shouting in the quiet, you’re not alone
– Gritando en silencio, no estás solo
We listened to the demons, we let them get between us
– Escuchamos a los demonios, dejamos que se interpusieran entre nosotros
But none of us are out here on our own
– Pero ninguno de nosotros está aquí por nuestra cuenta
So, we were cowards, so, we were liars
– Entonces, éramos cobardes, entonces, éramos mentirosos
So, we’re not heroes, we’re still survivors
– Entonces, no somos héroes, seguimos siendo sobrevivientes
The dreamers, the fighters, no lying, I’m tired
– Los soñadores, los luchadores, nada de mentir, estoy cansado
But dive in the fire and I’ll be right here by your side
– Pero sumérgete en el fuego y estaré aquí a tu lado
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– Nos rompimos en un millón de pedazos, y no podemos volver atrás
But now we’re seeing all the beauty in the broken glass
– Pero ahora estamos viendo toda la belleza en los vidrios rotos
The scars are part of me, darkness and harmony
– Las cicatrices son parte de mí, oscuridad y armonía
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Mi voz sin las mentiras, así es como suena
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– ¿Por qué cubrimos los colores pegados dentro de nuestra cabeza?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– Levántate y deja que los bordes irregulares se encuentren con la luz
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Muéstrame lo que hay debajo, encontraré tu armonía
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Intrépido e indefinido, así es como suena
This is what it sounds like
– Así es como suena
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, oh) Hey, hey
This is what it sounds like
– Así es como suena
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, oh) Hey, hey
This is what it sounds like
– Así es como suena
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, oh) Hey, hey
Oh, this is what it—, this is what it—
– Oh, esto es lo que—, esto es lo que—
This is what it sounds like
– Así es como suena
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– Nos rompimos en un millón de pedazos, y no podemos volver atrás
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– Pero ahora estoy viendo toda la belleza en los vidrios rotos
The scars are part of me, darkness and harmony
– Las cicatrices son parte de mí, oscuridad y armonía
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Mi voz sin las mentiras, así es como suena
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– ¿Por qué cubrimos los colores pegados dentro de nuestra cabeza?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– Levántate y deja que los bordes irregulares se encuentren con la luz
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Muéstrame lo que hay debajo, encontraré tu armonía
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Intrépido e indefinido, así es como suena
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Mi voz sin las mentiras, así es como suena
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Intrépido e indefinido, así es como suena
Truth after all this time, our voices all combined
– Verdad después de todo este tiempo, todas nuestras voces se combinaron
When darkness meets the light, this is what it sounds like
– Cuando la oscuridad se encuentra con la luz, así es como suena
