Klip Ng Video
Lyrics
Nothing but the truth now
– Walang iba kundi ang katotohanan ngayon
Nothing but the proof of what I am
– Walang iba kundi ang patunay ng kung ano ako
The worst of what I came from, patterns I’m ashamed of
– Ang pinakamasama sa kung ano ang nagmula sa akin, ang mga pattern na ikinahihiya ko
Things that even I don’t understand
– Mga bagay na kahit hindi ko maintindihan
I tried to fix it, I tried to fight it
– Sinubukan kong ayusin ito, Sinubukan kong labanan ito
My head was twisted, my heart divided
– Ang aking ulo ay Napilipit, ang aking puso ay nahati
My lies all collided
– Ang aking mga kasinungalingan lahat ay nagbanggaan
I don’t know why I didn’t trust you to be on my side
– Hindi ko alam kung bakit hindi kita pinagkakatiwalaan na nasa tabi ko
I broke into a million pieces, and I can’t go back
– Sinira ko ang isang milyong piraso, at hindi ako makakabalik
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– Ngunit ngayon nakikita ko ang lahat ng kagandahan sa basag na baso
The scars are part of me, darkness and harmony
– Ang mga peklat ay bahagi ko, kadiliman at pagkakaisa
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Ang aking tinig na walang kasinungalingan, ito ang tunog
Why did I cover up the colors stuck inside my head?
– Bakit ko Tinakpan ang mga kulay na natigil sa loob ng aking ulo?
I should’ve let the jagged edges meet the light instead
– Dapat kong hayaan ang mga jagged Edge na matugunan ang ilaw sa halip
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Ipakita sa akin kung ano ang nasa ilalim, makikita ko ang iyong pagkakaisa
The song we couldn’t write, this is what it sounds like
– Ang kanta na hindi namin maisulat, ito ang tunog
We’re shattering the silence, we’re rising defiant
– Binabasag namin ang katahimikan, tumataas kami ng masungit
Shouting in the quiet, you’re not alone
– Sigaw sa tahimik, hindi ka nag-iisa
We listened to the demons, we let them get between us
– Nakinig kami sa mga demonyo, hinayaan namin silang makarating sa pagitan namin
But none of us are out here on our own
– Ngunit wala sa atin ang Narito sa ating sarili
So, we were cowards, so, we were liars
– Kaya, kami ay mga duwag, kaya, kami ay mga sinungaling
So, we’re not heroes, we’re still survivors
– Kaya, hindi kami bayani, nakaligtas pa rin kami
The dreamers, the fighters, no lying, I’m tired
– Ang mga nangangarap, ang mga mandirigma, walang pagsisinungaling, pagod na ako
But dive in the fire and I’ll be right here by your side
– Ngunit sumisid sa apoy at ako ay narito mismo sa tabi mo
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– Nasira kami sa isang milyong piraso, at hindi na kami makakabalik
But now we’re seeing all the beauty in the broken glass
– Ngunit ngayon nakikita natin ang lahat ng kagandahan sa basag na baso
The scars are part of me, darkness and harmony
– Ang mga peklat ay bahagi ko, kadiliman at pagkakaisa
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Ang aking tinig na walang kasinungalingan, ito ang tunog
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– Bakit namin Tinakpan ang mga kulay na natigil sa loob ng aming ulo?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– Bumangon at hayaan ang mga tulis-tulis na gilid na matugunan ang ilaw sa halip
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Ipakita sa akin kung ano ang nasa ilalim, makikita ko ang iyong pagkakaisa
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Walang takot at hindi natukoy, ito ang tunog
This is what it sounds like
– Ito ang tunog nito
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, Oh) Hey, hey
This is what it sounds like
– Ito ang tunog nito
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, Oh) Hey, hey
This is what it sounds like
– Ito ang tunog nito
(Oh, oh, oh) Hey, hey
– (Oh, oh, Oh) Hey, hey
Oh, this is what it—, this is what it—
– Oh, ito ay kung ano ito—, ito ay kung ano ito—
This is what it sounds like
– Ito ang tunog nito
We broke into a million pieces, and we can’t go back
– Nasira kami sa isang milyong piraso, at hindi na kami makakabalik
But now I’m seeing all the beauty in the broken glass
– Ngunit ngayon nakikita ko ang lahat ng kagandahan sa basag na baso
The scars are part of me, darkness and harmony
– Ang mga peklat ay bahagi ko, kadiliman at pagkakaisa
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Ang aking tinig na walang kasinungalingan, ito ang tunog
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
– Bakit namin Tinakpan ang mga kulay na natigil sa loob ng aming ulo?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
– Bumangon at hayaan ang mga tulis-tulis na gilid na matugunan ang ilaw sa halip
Show me what’s underneath, I’ll find your harmony
– Ipakita sa akin kung ano ang nasa ilalim, makikita ko ang iyong pagkakaisa
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Walang takot at hindi natukoy, ito ang tunog
My voice without the lies, this is what it sounds like
– Ang aking tinig na walang kasinungalingan, ito ang tunog
Fearless and undefined, this is what it sounds like
– Walang takot at hindi natukoy, ito ang tunog
Truth after all this time, our voices all combined
– Katotohanan pagkatapos ng lahat ng oras na ito, pinagsama ang aming mga tinig
When darkness meets the light, this is what it sounds like
– Kapag ang kadiliman ay nakakatugon sa ilaw, ito ang tunog
