வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Pray for me now
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள்
Pray for me now (Dies irae)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (Dies irae)
Pray for me now (Illa)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (இல்ல)
Pray for me now (Vos solve in)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (Vos solve in)
Pray for me now (Favilla)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (ஃபாவிலா)
Pray for me now (Maledictus)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (மாலெடிக்டஸ்)
Pray for me now (Erus)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (Erus)
Pray for me now (In flamas)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (ஃபிளாமாஸில்)
Pray for me now (Eternum)
– இப்போது எனக்காக ஜெபியுங்கள் (நித்தியம்)
I’ll be your idol
– நான் உங்கள் சிலையாக இருப்பேன்
Keeping you in check (Uh), keeping you obsessed (Uh)
– உங்களை கட்டுக்குள் வைத்திருத்தல் (இம்), உங்களை வெறித்தனமாக வைத்திருத்தல் (இம்)
Play me on repeat, 끝없이 in your head
– மீண்டும் மீண்டும் என்னை விளையாடுங்கள், 끝없이 உங்கள் தலையில்
Anytime it hurts, play another verse
– எப்போது வேண்டுமானாலும் வலிக்கிறது, மற்றொரு வசனத்தை வாசிக்கவும்
I can be your sanctuary
– நான் உங்கள் சரணாலயமாக இருக்க முடியும்
Know I’m the only one right now (Now)
– இப்போது நான் மட்டும் தான் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள் (இப்போது)
I will love you more when it all burns down
– அது எல்லாம் எரியும் போது நான் உன்னை அதிகமாக நேசிப்பேன்
More than power, more than gold (Yeah)
– சக்தியை விட, தங்கத்தை விட (ஆமாம்)
Yeah, you gave me your heart, now I’m here for your soul
– ஆமாம், நீங்கள் உங்கள் இதயத்தை எனக்குக் கொடுத்தீர்கள், இப்போது நான் உங்கள் ஆத்மாவுக்காக இங்கே இருக்கிறேன்
I’m the only one who’ll love your sins
– நான் மட்டும் தான் உன் பாவங்களை நேசிப்பேன்
Feel the way my voice gets underneath your skin
– என் குரல் உங்கள் தோலுக்கு அடியில் வரும் வழியை உணருங்கள்
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– கேளுங்கள்’ காரணம் நான் பாடகருக்கு பிரசங்கிக்கிறேன்’
Can I get the mic’ a little higher?
– நான் மைக்கை ‘ கொஞ்சம் அதிகமாகப் பெறலாமா?
Gimme your desire
– உங்கள் விருப்பத்தை கொடுங்கள்
I can be the star you rely on
– நீங்கள் நம்பியிருக்கும் நட்சத்திரமாக நான் இருக்க முடியும்
내 황홀의 취해 you can’t look away (Hey)
– 내 황홀의 취해 நீங்கள் விலகிப் பார்க்க முடியாது (ஏய்)
Don’t you know I’m here to save you
– உன்னைக் காப்பாற்ற நான் இங்கே இருக்கிறேன் என்று உனக்குத் தெரியாதா
Now we runnin’ wild
– இப்போது நாம் ரன்னின் காட்டு
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– ஆமாம், நான் உங்களுக்கு தேவையானது, நான் உங்கள் சிலையாக இருக்க வேண்டும்
Uh
– இம்
Uh
– இம்
Uh, 빛이나는 fame, 계속 외쳐, I’m your idol
– இம், 빛이나는 புகழ், 계속 외쳐, நான் உங்கள் சிலை
Thank you for the pain ’cause it got me going viral
– வலிக்கு நன்றி ‘ காரணம் அது எனக்கு வைரலாகிவிட்டது
Uh, yeah, 낫지 않는 fever, makin’ you a believer
– ஓ, ஆமாம், 낫지 않는 காய்ச்சல், உங்களை ஒரு விசுவாசியாக மாற்றுகிறது
나를 왜 넌 존재하는 아이돌
– 나를 왜 넌 존재하는 아이돌
Don’t let it show, keep it all inside
– அதைக் காட்ட வேண்டாம், அனைத்தையும் உள்ளே வைத்திருங்கள்
The pain and the shame, keep it outta sight
– வலி மற்றும் அவமானம், அதை பார்வைக்கு வெளியே வைத்திருங்கள்
Your obsession feeds our connection
– உங்கள் ஆவேசம் எங்கள் இணைப்பை ஊட்டுகிறது
이 순간 give me all your attention
– 이 순간 உங்கள் கவனத்தை எனக்கு கொடுங்கள்
You know I’m the only one who’ll love your sins
– உன் பாவங்களை நான் மட்டுமே நேசிப்பேன் என்று உனக்குத் தெரியும்
Feel the way my voice gets underneath your skin
– என் குரல் உங்கள் தோலுக்கு அடியில் வரும் வழியை உணருங்கள்
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– கேளுங்கள்’ காரணம் நான் பாடகருக்கு பிரசங்கிக்கிறேன்’
Can I get the mic a little higher?
– நான் மைக்கை கொஞ்சம் அதிகமாகப் பெறலாமா?
Gimme your desire
– உங்கள் விருப்பத்தை கொடுங்கள்
I can be the star you rely on
– நீங்கள் நம்பியிருக்கும் நட்சத்திரமாக நான் இருக்க முடியும்
내 황홀의 취해, you can’t look away (Yeah)
– 내 황홀의 취해, நீங்கள் விலகிப் பார்க்க முடியாது (ஆமாம்)
Don’t you know I’m here to save you
– உன்னைக் காப்பாற்ற நான் இங்கே இருக்கிறேன் என்று உனக்குத் தெரியாதா
Now we runnin’ wild
– இப்போது நாம் ரன்னின் காட்டு
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– ஆமாம், நான் உங்களுக்கு தேவையானது, நான் உங்கள் சிலையாக இருக்க வேண்டும்
Be your idol
– உங்கள் சிலையாக இருங்கள்
Living in your mind now
– இப்போது உங்கள் மனதில் வாழ்வது
Too late ’cause you’re mine now
– மிகவும் தாமதமாகிவிட்டது, ஏனென்றால் நீங்கள் இப்போது என்னுடையவர்
I’ll make you free
– நான் உன்னை விடுவிப்பேன்
When you’re all part of me
– நீங்கள் அனைவரும் என் ஒரு பகுதியாக இருக்கும்போது
(Listen ’cause I’m) preaching to the choir
– (கேளுங்கள் ‘காரணம் நான்) பாடகருக்கு பிரசங்கிக்கிறேன்
(Now) Can I get the mic a little higher?
– (இப்போது) மைக்கை கொஞ்சம் அதிகமாகப் பெற முடியுமா?
Gimme your desire
– உங்கள் விருப்பத்தை கொடுங்கள்
Watch me set your world on fire
– உங்கள் உலகத்தை நெருப்பில் வைப்பதைப் பாருங்கள்
내 황홀의 취해, you can’t look away
– 내 황홀의 취해, நீங்கள் விலகிப் பார்க்க முடியாது
No one is coming to save you
– உன்னை காப்பாற்ற யாரும் வரவில்லை
Now we runnin’ wild
– இப்போது நாம் ரன்னின் காட்டு
You’re down on your knees, I’ma be your idol
– நீங்கள் முழங்காலில் கீழே இருக்கிறீர்கள், நான் உங்கள் சிலையாக இருக்கிறேன்
