Videoklipo
Kantoteksto
This skyscraper’s causing vertigo
– Tiu ĉi nubskrapulo kaŭzas vertiĝon
The countdown begins in Tokyo
– La retronombrado komenciĝas En Tokio
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Dudek sep tagoj sole signifas dudek milionojn da manieroj trakti sen vi
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Mi estas en malprudenta febro, am-frapita knabino, mi incitetus ŝin
Thought I’d never be her
– Mi pensis ke mi neniam estos ŝi
Quite the job you’ve done on me, sir
– La laboron, kiun vi faris al mi, sinjoro
You’ve been hosting parties in my mind
– Vi aranĝis festojn en mia menso
I’m working overtime to have you in my world
– Mi laboras kromlabore por havi vin en mia mondo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Ho, kia malbeno estas esti amantino
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Devigita krei, skribis miajn sentojn
The independent lady in me’s nowhere to be found
– La sendependa sinjorino en mi estas nenie trovebla
I can’t wait another day to see you
– Mi ne povas atendi alian tagon por vidi vin
How embarrassing to be this way
– Kiel embarase esti tiel
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Mi estas en malprudenta febro, am-frapita knabino, mi incitetus ŝin
Thought I’d never be her
– Mi pensis ke mi neniam estos ŝi
Quite the job you’ve done on me, sir
– La laboron, kiun vi faris al mi, sinjoro
You’ve been hosting parties in my mind
– Vi aranĝis festojn en mia menso
I’m working overtime to have you in my world
– Mi laboras kromlabore por havi vin en mia mondo
Oh, what a curse it is to be in love
– Ho, kia malbeno estas esti enamiĝinta
I wait by the phone like a high school movie
– Mi atendas telefone kiel mezlerneja filmo
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Sonĝu ĉe la spektakloj, vi venos kuri al mi
Think I see you in the wings, God
– Pensu, Ke Mi vidas vin en la flugiloj, Dio
I’m hallucinating
– Mi havas halucinojn
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Kia malprudenta febro, am-frapita knabino, mi incitetus ŝin
Thought I’d never be her
– Mi pensis ke mi neniam estos ŝi
Quite the job you’ve done on me, sir
– La laboron, kiun vi faris al mi, sinjoro
You’ve been hosting parties in my mind
– Vi aranĝis festojn en mia menso
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Mi laboras kromlabore, vi fariĝis mia tuta mondo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Ho, kia malbeno estas esti amantino
