Videoclip
Lírica
This skyscraper’s causing vertigo
– Este rascacielos está causando vértigo
The countdown begins in Tokyo
– Comienza la cuenta atrás en Tokio
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Veintisiete días solos significan veinte millones de formas de arreglárselas sin ti
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Estoy en una fiebre imprudente, chica enamorada, me burlaría de ella
Thought I’d never be her
– Pensé que nunca sería ella
Quite the job you’ve done on me, sir
– Todo el trabajo que me ha hecho, señor.
You’ve been hosting parties in my mind
– Has estado organizando fiestas en mi mente
I’m working overtime to have you in my world
– Estoy trabajando horas extras para tenerte en mi mundo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, qué maldición es ser una chica amante
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Obligado a ser creativo, escribí mis sentimientos
The independent lady in me’s nowhere to be found
– La dama independiente que hay en mí no se encuentra por ningún lado
I can’t wait another day to see you
– No puedo esperar otro día para verte
How embarrassing to be this way
– Qué vergonzoso ser así
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Estoy en una fiebre imprudente, chica enamorada, me burlaría de ella
Thought I’d never be her
– Pensé que nunca sería ella
Quite the job you’ve done on me, sir
– Todo el trabajo que me ha hecho, señor.
You’ve been hosting parties in my mind
– Has estado organizando fiestas en mi mente
I’m working overtime to have you in my world
– Estoy trabajando horas extras para tenerte en mi mundo
Oh, what a curse it is to be in love
– Oh, qué maldición es estar enamorado
I wait by the phone like a high school movie
– Espero junto al teléfono como en una película de secundaria
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Sueña en los shows, vendrás corriendo hacia mí
Think I see you in the wings, God
– Creo que te veo en las alas, Dios
I’m hallucinating
– Estoy alucinando
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Qué fiebre imprudente, chica enamorada, me burlaría de ella
Thought I’d never be her
– Pensé que nunca sería ella
Quite the job you’ve done on me, sir
– Todo el trabajo que me ha hecho, señor.
You’ve been hosting parties in my mind
– Has estado organizando fiestas en mi mente
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Estoy trabajando horas extras, te has convertido en todo mi mundo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, qué maldición es ser una chica amante
