Klip Wideo
Teksty Piosenek
This skyscraper’s causing vertigo
– Ten wieżowiec powoduje zawroty głowy
The countdown begins in Tokyo
– Odliczanie rozpoczyna się w Tokio
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Dwadzieścia siedem dni sam oznacza dwadzieścia milionów sposobów radzenia sobie bez ciebie
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Jestem w lekkomyślnej gorączce, zakochana dziewczyna, drażniłbym ją
Thought I’d never be her
– Myślałem, że nigdy nie będę nią
Quite the job you’ve done on me, sir
– Niezła robota, którą na mnie wykonałeś, sir.
You’ve been hosting parties in my mind
– Organizujesz imprezy w mojej głowie
I’m working overtime to have you in my world
– Pracuję Nadgodziny, aby mieć cię w moim świecie
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Och, co to za przekleństwo być kochanką
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Zmuszony do kreatywności, zapisał moje uczucia
The independent lady in me’s nowhere to be found
– Nigdzie nie można znaleźć niezależnej damy we mnie
I can’t wait another day to see you
– Nie mogę się doczekać kolejnego dnia, żeby cię zobaczyć
How embarrassing to be this way
– Jak żenujące być w ten sposób
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Jestem w lekkomyślnej gorączce, zakochana dziewczyna, drażniłbym ją
Thought I’d never be her
– Myślałem, że nigdy nie będę nią
Quite the job you’ve done on me, sir
– Niezła robota, którą na mnie wykonałeś, sir.
You’ve been hosting parties in my mind
– Organizujesz imprezy w mojej głowie
I’m working overtime to have you in my world
– Pracuję Nadgodziny, aby mieć cię w moim świecie
Oh, what a curse it is to be in love
– Och, co to za przekleństwo być zakochanym
I wait by the phone like a high school movie
– Czekam przy telefonie jak w liceum
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Dream at the shows, you ‘ll come runnin’ to me
Think I see you in the wings, God
– Myślę, że widzę cię na skrzydłach, Boże
I’m hallucinating
– Mam halucynacje
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Co za lekkomyślna gorączka, zakochana dziewczyna, drażniłbym ją
Thought I’d never be her
– Myślałem, że nigdy nie będę nią
Quite the job you’ve done on me, sir
– Niezła robota, którą na mnie wykonałeś, sir.
You’ve been hosting parties in my mind
– Organizujesz imprezy w mojej głowie
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Pracuję w godzinach nadliczbowych, stałeś się całym moim światem
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Och, co to za przekleństwo być kochanką
