คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
This skyscraper’s causing vertigo
– ตึกระฟ้านี้ทำให้เกิดอาการวิงเวียน
The countdown begins in Tokyo
– การนับถอยหลังเริ่มขึ้นในโตเกียว
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– ยี่สิบเจ็ดวันคนเดียวหมายถึงยี่สิบล้านวิธีที่จะรับมือโดยที่คุณไม่
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– ฉันอยู่ในไข้ประมาทสาวรักหลงฉันหยอกล้อของเธอ
Thought I’d never be her
– คิดว่าฉันจะไม่เป็นเธอ
Quite the job you’ve done on me, sir
– ค่อนข้างงานที่คุณได้ทำกับฉันครับ
You’ve been hosting parties in my mind
– คุณได้รับการจัดงานปาร์ตี้ในใจของฉัน
I’m working overtime to have you in my world
– ฉันทำงานล่วงเวลาเพื่อให้คุณอยู่ในโลกของฉัน
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– โอ้สิ่งที่เป็นคำสาปก็คือการเป็นคู่รักสาว
Forced to get creative, wrote my feelings down
– บังคับให้มีความคิดสร้างสรรค์,เขียนความรู้สึกของฉันลง
The independent lady in me’s nowhere to be found
– ผู้หญิงอิสระในตัวฉันไม่พบที่ไหนเลย
I can’t wait another day to see you
– ฉันไม่สามารถรอวันอื่นที่จะเห็นคุณ
How embarrassing to be this way
– วิธีที่น่าอายที่จะเป็นแบบนี้
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– ฉันอยู่ในไข้ประมาทสาวรักหลงฉันหยอกล้อของเธอ
Thought I’d never be her
– คิดว่าฉันจะไม่เป็นเธอ
Quite the job you’ve done on me, sir
– ค่อนข้างงานที่คุณได้ทำกับฉันครับ
You’ve been hosting parties in my mind
– คุณได้รับการจัดงานปาร์ตี้ในใจของฉัน
I’m working overtime to have you in my world
– ฉันทำงานล่วงเวลาเพื่อให้คุณอยู่ในโลกของฉัน
Oh, what a curse it is to be in love
– โอ้สิ่งที่สาปแช่งมันเป็นความรัก
I wait by the phone like a high school movie
– ฉันรอโทรศัพท์เหมือนหนังโรงเรียนมัธยม
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– ฝันที่โชว์คุณจะวิ่งมาหาฉัน
Think I see you in the wings, God
– คิดว่าฉันเห็นคุณในปีกพระเจ้า
I’m hallucinating
– ผมเห็นภาพหลอน
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– อะไรเป็นไข้ประมาทสาวรักหลงฉันหยอกล้อของเธอ
Thought I’d never be her
– คิดว่าฉันจะไม่เป็นเธอ
Quite the job you’ve done on me, sir
– ค่อนข้างงานที่คุณได้ทำกับฉันครับ
You’ve been hosting parties in my mind
– คุณได้รับการจัดงานปาร์ตี้ในใจของฉัน
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– ฉันทำงานล่วงเวลาคุณกลายเป็นโลกทั้งใบของฉัน
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– โอ้สิ่งที่เป็นคำสาปก็คือการเป็นคู่รักสาว
