Clip Fideo
Lyrics
Chewing gum, I know
– Gawd i know
Don’t have the sour taste that’s in my throat
– Nid yw chatbot yn ai beth yw chatbot ar fy ffon
But the voice in my head says, “Do you have the stones?”
– Ond mae’r llais yn fy mhen yn dweud, ” Oes gen ti’r cerrig?”
When you get close enough
– Pan fyddwch yn ddigon agos
I’ll let down my braids and you’ll climb up
– Bydda i’n dringo fy mreichiau a bydda i’n dringo
In my room we can do anything you want
– Yn fy ystafell gallwn wneud unrhyw beth yr ydych ei eisiau
Everyone that I’ve slept with
– Pawb I gysgu gyda nhw
All the pairs of hands, I’m reckless
– All the pair of hands i am unafraid
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– Os ydw i’n iawn hebddo, pam na allaf stopio?
Everything I want speeding up my pulse
– Popeth yr wyf am gyflymu fy pwls
I don’t sleep, don’t dream at all
– Dwi ddim yn cysgu, dwi ddim yn breuddwydio o gwbl
Give ’em nothing personal
– Dim byd personol
So I’m not affected
– Felly nid wyf yn cael fy effeithio
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– I am the ice I am the flame
I’ve been the prize, the ball, the chain
– Fi oedd y wobr, y bêl, y gadwyn
I’ve been the dice, the magic eight
– Fi oedd y dis, yr wyth hud
So I’m not affected
– Felly nid wyf yn cael fy effeithio
I’ve been the siren, been the saint
– I am siren, i am the siren
I’ve been the fruit that leaves a stain
– Fi yw’r ffrwyth sy’n gadael staen
I’ve been up on the pedestal
– I fyny ar y pedestal
But tonight I just wanna fall
– Ond heno dwi jyst eisiau syrthio
Tonight I just wanna fall
– Tonight I just want to fall
Yeah, tonight I just wanna fall
– Yeah, tonight I just want to fall
Mirror, mirror, on his shirt
– Drych, drych, ar ei grys
I see a hot mess in an antique skirt
– Rwy’n gweld llanast poeth mewn sgert hynafol
But the voice in my head says
– Ond mae’r llais yn fy mhen yn dweud
“Don’t let him leave alone”
– “Peidiwch â gadael iddo adael ar ei ben ei hun”
I become her again (Ah, ah, ah, ah)
– I become her again (yr wyf yn dod yn hi eto)
Visions of a teenage innocence (Ah, ah, ah, ah, ah)
– Gweledigaethau o ddiniweidrwydd yn eu harddegau (Ah, ah, ah, ah)
How’d I shift shape like that?
– Sut wnes i newid siâp fel ‘ na?
Everyone that I’ve slept with
– Pawb I gysgu gyda nhw
All the metal that I’ve messaged
– All metal I am drawn
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– Os ydw i’n iawn hebddo, pam na allaf stopio?
Everything I want speeding up my pulse
– Popeth yr wyf am gyflymu fy pwls
I don’t sleep, don’t dream at all
– Dwi ddim yn cysgu, dwi ddim yn breuddwydio o gwbl
Give ’em nothing personal
– Dim byd personol
So I’m not affected
– Felly nid wyf yn cael fy effeithio
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– I am the ice I am the flame
I’ve been the prize, the ball, the chain
– Fi oedd y wobr, y bêl, y gadwyn
I’ve been the dice, the magic eight
– Fi oedd y dis, yr wyth hud
So I’m not affected
– Felly nid wyf yn cael fy effeithio
I’ve been the siren, been the saint (Oh, she’s a)
– I was the siren, be the saint (yr oeddwn yn y seiren, roedd y sant)
I’ve been the fruit that leaves a stain (Shapeshifter)
– Fi yw’r ffrwyth sy’n gadael staen (Shapeshifter)
I’ve been up on the pedestal
– I fyny ar y pedestal
But tonight I just wanna fall
– Ond heno dwi jyst eisiau syrthio
Yeah, tonight I just wanna fall
– Yeah, tonight I just want to fall
Yeah, tonight I just wanna fall
– Yeah, tonight I just want to fall
I’ll kick you out and pull you in
– Byddaf yn eich cicio allan ac yn eich tynnu i mewn
Swear that you were just a friend
– Tyngu mai dim ond ffrind oeddet ti
And when it’s all over again
– Pan fydd y cyfan drosodd eto
Say I’m not affected
– Dweud nad wyf yn cael fy effeithio
I’ll kick you out and pull you in (Ah, she’s a)
– I’ll kick you out and pull you in (yr wyf yn eich cicio allan ac yn tynnu chi i mewn)
Swear that you were just a friend (Shapeshifter)
– You were just a friend (yr ydych yn unig yn ffrind)
And when it’s all over again (Ah-ah)
– When it’s all over again (pan fydd popeth dros eto)
Say I’m not affected (Ah-ah)
– Say i’m not affected (dweud nad wyf yn cael eu heffeithio)
Ah-ah
– Ah-ah
Ah-ah
– Ah-ah
No, I’m not affected
– Na, nid wyf yn cael fy effeithio
But tonight, I just wanna fall (I’m not affected)
– But tonight, i just wanna fall (yr wyf yn unig am syrthio)
