Lorde – Favourite Daughter Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Ah
– Ah

I was a singer
– Mpihira aho
You were my fan
– Ianao no mpankafy ahy
When no one gave a damn
– Rehefa tsy nisy nanome dam
It was you in the dark
– Tao anaty haizina ianao
Scared of your anger
– Matahotra ny fahatezeranao
In love with your whim
– Amin’ny fitiavana ny fanirianao
Some notes I don’t hit
– Fanamarihana sasany tsy voadona aho
But I don’t give up
– Saingy tsy kivy aho

Now every day, the plane takes off
– Isan’andro dia miainga ny fiaramanidina
And every night, the room fills up with
– Ary isaky ny alina dia feno ny efitrano
People who are convinced I’m not
– Olona resy lahatra fa tsy izaho
Just some kid fakin’ it for your love
– Ankizy kely fotsiny no manao tahaka izany noho ny fitiavanao

‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Satria mpilalao sarimihetsika aho, ny medaly rehetra azoko ho anao
Breaking my back just to be your favourite daughter
– Vakio ny lamosiko mba ho zanakao vavy tianao indrindra
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Na aiza na aiza alehako, dia mihazakazaka mankany aminao foana aho
Breaking my back just hoping you’ll say I’m a star
– Mamaky ny lamosiko manantena fotsiny ianao fa hiteny hoe kintana aho

You had a brother, I look like him
– Nanana rahalahy ianao, toa azy aho
You told us as kids
– Nolazainao taminay tamin’ny fahazazanao
“He died of a broken heart”
– “Maty noho ny fo torotoro izy”
And for every door you open
– Ary isaky ny varavarana misokatra ianao
There’s a room I can’t go in
– Misy efitrano tsy azoko idirana
I break in, I still can’t find you
– Miditra aho, mbola tsy mahita anao

Now that every day, the plane takes off
– Amin’izao andro izao dia miainga ny fiaramanidina
And every night the room fills up
– Ary isaky ny alina dia feno ny efitrano
I tell myself that soon we’ll talk
– Lazaiko amin’ny tenako fa tsy ho ela dia hiresaka isika
Then I sing every word just to ya
– Avy eo dia mihira ny teny rehetra ho anao fotsiny aho

‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Satria mpilalao sarimihetsika aho, ny medaly rehetra azoko ho anao
Panic attack just to be your favourite daughter
– Fanafihana mikoropaka mba ho zanakao vavy tianao indrindra
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Na aiza na aiza alehako, dia mihazakazaka mankany aminao foana aho
Breaking my back to carry the weight of your heart
– Mamaky ny lamosiko hitondra ny lanjan’ny fonao

But I keep dancing till I get sick
– Mbola mandihy foana anefa aho mandra paharary
Why’d you have to dream so big?
– Nahoana ianao no tsy maintsy manonofy be?
Why did no one listen when you hit the notes from your heart?
– Fa maninona no tsy nisy nihaino rehefa namely ny naoty tao am-ponao ianao?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah

I’m a good actress, look at the medals I won for ya
– Mpilalao sarimihetsika tsara aho, jereo ny medaly azoko ho anao
So you could imagine being a favourite daughter
– Ka azonao an tsaina ny maha zanaka vavy tianao indrindra
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Na aiza na aiza alehako, dia mihazakazaka mankany aminao foana aho
Breaking my back just to be as brave as my mother
– Mamaky ny lamosiko mba ho be herim po tahaka ny reniko


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: