7 Minutoz – Rap dos Hokages: A Vontade do Fogo (Nerd Hits) Portuguese Lyrics English Translations

Em Konoha sempre vai existir um ninja
– In Konoha there will always be a ninja
Disposto a arriscar sua vida pra defender nossa vila
– Willing to risk your life to defend our village
Honrando um legado geração após geração
– Honoring a legacy generation after generation
Sinta a chama da esperança queimar no seu coração
– Feel the flame of hope burn in your heart
Pra que a vontade do fogo nunca se apague
– So that the will of the fire never goes out
Hokages!
– Hokages!

Hashirama e na minha bandana
– Hashirama and in my bandana
Tem um símbolo que representa mais que uma vila
– It has a symbol that represents more than a village
Honrar a chama e proteger quem ama
– Honor the flame and protect those who love
Pra mim é isso que significa ser um ninja
– For me that’s what it means to be a ninja

Eu vivo lutando, pra alcançar a paz
– I live fighting, to achieve peace
Já não derramamos sangue inocente demais?
– Don’t we shed too much innocent blood anymore?
Defenderei meu povo, faço o que for preciso
– I will defend my people, I will do whatever it takes
Pra proteger Konoha, eu matei meu melhor amigo
– To protect Konoha, I Killed My best friend

Sou o ninja que vão escrever sobre
– I’m the ninja they’ll write about
Madara sente medo só de ouvir meu nome
– Madara feels afraid just to hear my name
Minhas células vivendo até os dias de hoje
– My cells living to this day
Por isso eles me chamam de Deus Shinobi
– So they call me God Shinobi

Um poder aos montes sob o meu controle
– A power to the mountains under my control
Por isso eles me chamam de Deus Shinobi
– So they call me God Shinobi
Eu cheguei tão longe e eu fiz por onde
– I got so far and I did where
Por isso eles me chamam de Deus Shinobi
– So they call me God Shinobi

O meu nome é Tobirama, um prodígio do Clã Senju
– My name is Tobirama, a prodigy of the Senju Clan
Eles temem minha fama, o ninja criador da Anbu
– They fear my fame, the ninja creator of Anbu
Mato e morro pela minha vila
– I kill and die for my village
Eu não vou permitir Konoha sucumbir pra maldição Uchiha
– I will not allow Konoha to succumb to the cursechiiha
Só tem um caminho pra paz: as regras devem ser cumpridas
– There is only one way to peace: the rules must be respected
Se ameaçarem minha aldeia seu clã vai pagar com a vida
– If they threaten my village your clan will pay with their lives

E cada ninja estuda uma vida
– And every ninja Studies a life
Pra tentar aprender um terço do que eu sei
– To try to learn a third of what I know
Ying-Yang se equilibram, e o corpo ressuscita
– Ying-Yang balance, and the body resurrects
Foi assim que eu inventei o Edo Tensei
– That’s how I invented Edo Tensei
Criador de jutsus, bota mais um pra conta
– Jutsus creator, boot one more to account
Dominando a escuridão criei os clones da sombra
– Dominating the darkness I created the shadow clones
Nesse mundo ninja o meu Suiton é o mais poderoso
– In this ninja world my Suiton is the most powerful
E Uchiha bom, é Uchiha morto!
– And bomiha well, it’s mortoiha dead!

Em Konoha sempre vai existir um ninja
– In Konoha there will always be a ninja
Disposto a arriscar sua vida pra defender nossa vila
– Willing to risk your life to defend our village
Honrando um legado geração após geração
– Honoring a legacy generation after generation
Sinta a chama da esperança queimar no seu coração
– Feel the flame of hope burn in your heart
Pra que a vontade do fogo nunca se apague
– So that the will of the fire never goes out
Hokages!
– Hokages!

Lutar até não aguentar, não podemos perder
– Fight until we can’t stand it, we can’t lose
Por Konoha!
– For Konoha!
Sem deixar a chama se apagar e dispostos a morrer
– Without letting the flame go out and willing to die
Por Konoha!
– For Konoha!

Eu daria minha vida
– I would give my life
Por Konoha!
– For Konoha!
Esse é o meu jeito ninja
– That’s my ninja way
Pra que a vontade do fogo nunca se apague
– So that the will of the fire never goes out
Hokages!
– Hokages!

Morrer
– Die
7 Minutoz
– 7 Minutoz

Sarutobi, respeita quem sempre soube
– Sarutobi, respect who always knew
Que o caminho de um Shinobi sempre é rodeado de maldade
– That the path of a Shinobi is always surrounded by meanness
Numa guerra difícil, todos fazem sacrifícios
– In a difficult war, everyone makes sacrifices
Foi por conta disso que eu me tornei o Terceiro Hokage
– It was because of this that I became the Third Hokage

Quanto mais antigo, mais sábio
– The older, the wiser
Firme nessa terra como um tronco de um carvalho
– Firm on this earth as a trunk of an oak
Dentro de um pergaminho: Enma o Rei Macaco
– Inside a scroll: Enma The Monkey King
Aprendiz do Deus Shinobi e o sensei dos três Sannins Lendários
– Apprentice of the God Shinobi and the sensei of the three Legendary Sannins

Orochimaru, você quer destruir Konoha
– Orochimaru, you want to destroy Konoha
Mas eu vou pará-lo e vou selá-lo
– But I’ll stop it and I’ll seal it
Sei que cometi meus erros mas não vou partir arrependido
– I know I made my mistakes but I won’t leave sorry
É por Konoha então eu morro com um sorriso
– It’s by Konoha so I die with a smile

Acreditar que um dia as guerras vão acabar
– Believe that one day the wars will end
E que o mundo vai conhecer a paz
– And that the world will know peace
É a vontade do fogo
– It is the will of fire
Sempre lutar pra quem se ama poder salvar
– Always fight for those who love to be able to save
Mesmo que você já não aguente mais
– Even if you can’t take it anymore
É a vontade do fogo
– It is the will of fire

A chama que ilumina aqueles que não tem esperança
– The flame that illuminates those who have no hope
E estão prestes a desistir
– And are about to give up
É a vontade do fogo!
– It is the will of fire!
A força de vontade que vai te botar de pé quando você cair
– The willpower that will put you on your feet when you fall
É a vontade do fogo!
– It is the will of fire!

Em Konoha sempre vai existir um ninja
– In Konoha there will always be a ninja
Disposto a arriscar sua vida pra defender nossa vila
– Willing to risk your life to defend our village
Honrando um legado geração após geração
– Honoring a legacy generation after generation
Sinta a chama da esperança queimar no seu coração
– Feel the flame of hope burn in your heart
O fogo nunca se apague
– The fire never goes out
Hokages!
– Hokages!

Lutar até não aguentar, não podemos perder
– Fight until we can’t stand it, we can’t lose
Por Konoha!
– For Konoha!
Sem deixar a chama se apagar e dispostos a morrer
– Without letting the flame go out and willing to die
Por Konoha!
– For Konoha!

Eu daria minha vida
– I would give my life
Por Konoha!
– For Konoha!
Esse é o meu jeito ninja!
– That’s my ninja way!
Pra que a vontade do fogo nunca se apague
– So that the will of the fire never goes out
Hokages!
– Hokages!

Quem é que observa essa vila? De cima, liderando os ninjas
– Who watches this village? From above, leading the ninjas
Disposto a dar sua própria vida, pra nos proteger igual família
– Willing to give his own life, to protect us equal family
Um dia vou ser eu, a carregar a vontade do fogo e realizar meu sonho
– One day it will be me, to carry the will of fire and fulfill my dream
E um dia vai ter um monumento com o meu rosto
– And one day there will be a monument with my face

Pode me chamar de Yondaime, olha essa velocidade
– You can call me Yondaime, look at this speed
Não tem outro ninja que corra metade
– There is no other ninja that runs half
Mano, eu sou o Hokage, eu que mando na cidade
– Brother, I’m Hokage, I’m in charge of the city
Danzo invejoso só passa vontade
– Jealous dance only passes will
Olha esse símbolo nas minhas costas
– Look at that symbol on my back

Yeh, yeh
– Yeh, yeh
Tamo a milhão e a Kushina gosta
– Tamo a million and Kushina likes it
Yeh, yeh
– Yeh, yeh

Me teleporto pra onde eu quero, se cê correr é pior, eu te pego
– I teleport to where I want, if you run it’s worse, I catch you
Vai levar Rasengan pra ficar esperto
– It’ll take Rasengan to get smart
Deixa eu te mostrar porque eles me chamam de Relâmpago Amarelo, yeh
– Let me show you why they call me yellow lightning, yeh
Teleportando por kunais, num piscar de olhos eu te deixo pra trás
– Teleporting by kunais, in the blink of an eye I leave you behind
Sai da minha frente, eu tô correndo demais
– Get out of my face, I’m running too much
Ei Naruto, me respeita porque eu sou seu pai yeh, yeh
– Hey Naruto, respect me because I’m your father yeh, yeh

Mas não se sinta sozinho, filho, fizemos um sacrifício
– But do not feel alone, son, we made a sacrifice
Mesmo que eu e sua mãe tenhamos morrido
– Even though your mother and I died
No seu coração, nós vamos tá sempre contigo
– In your heart, we will always be with you

Aposto que você nunca viu uma força tão grande assim
– I bet you’ve never seen a force this big
A mais forte dos três lendários sannins
– The strongest of the three legendary sannins
Ninja médica em combate, tem que respeitar a Godaime
– Medical Ninja in combat, have to respect Godaime
Meu nome é Tsunade, a quinta Hokage
– My name is Tsunade, the Hokage farm

Nenhum companheiro meu pra trás vou deixar
– No companion of mine behind I will leave
Então vou salvar a todos, ninja médica
– So I’ll save everyone, medical ninja
E as feridas abertas nesse mundo ninja eu vou curar
– And the open wounds in this ninja world I will heal

Quem é que observa essa vila? De cima, liderando os ninjas
– Who watches this village? From above, leading the ninjas
Disposto a dar sua própria vida, pra nos proteger igual família
– Willing to give his own life, to protect us equal family
Um dia vou ser eu, a carregar a vontade do fogo e realizar meu sonho
– One day it will be me, to carry the will of fire and fulfill my dream
E um dia vai ter um monumento com o meu rosto
– And one day there will be a monument with my face

Eu tô carregando a chama que essa vila incendeia
– I’m carrying the flame that this village burns
Konoha me chama, o ninja mais forte da aldeia
– Konoha calls me, the strongest ninja in the village
É o legado do Hashirama, nunca abaixar minha cabeça
– It is the legacy of Hashirama, never lower my head
Konoha me chama, o ninja mais forte da aldeia
– Konoha calls me, the strongest ninja in the village

Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo…
– Then respect Hokage! Whoa-whoa, whoa-whoa…

O mestre assassino da Anbu, aquele que copia os mil jutsus
– The master assassin of the Anbu, the one who copies the thousand jutsus
Mano, eu tô cheio de fã, eles sabem que o Sete é meu time
– Brother, I’m full of fan, they know Seven is my team
Olha pro meu Sharingan e sente o brilho do meu Raikiri
– Look at my Sharingan and feel the glow of my Raikiri
Me chamam de Ninja Copiador, Kakashi Hatake, o sexto Hokage
– They Call Me Ninja copier, Kakashi Hatake, The Sixth Hokage

O ninja que quebra as regras é um lixo (é um lixo)
– The ninja who breaks the rules is garbage (it’s garbage)
Mas quem abandona os seus amigos é pior que isso (pior que isso)
– But whoever abandons his friends is worse than that (worse than that)
Meu cabelo é branco e isso é desde a infância
– My hair is white and this is since childhood
Eu perdi quem eu amava, eu era só uma criança
– I lost who I loved, I was just a child
Mas nunca deixei me dominar, o ódio e a vingança
– But I never let myself be dominated, hatred and revenge
Eu trago a Vontade do Fogo, sente a chama da esperança!
– I bring the Will Of Fire, feel the flame of hope!

E eu lembro de ser só um menino
– And I remember being just a boy
E sentir minha barriga roncando de fome
– And feel my belly snoring with hunger
E hoje em dia eu sou um homem
– And nowadays I’m a man
E o mundo sabe meu nome
– And the world knows my name
O sétimo hokage, Naruto Uzumaki
– O Seventh hokage, Naruto Uzumaki

Deixa o mundo duvidar
– Let the World doubt
Eles vão pagar a língua
– They will pay the language
Mesmo que me odeiem, eu protejo essa vila
– Even if they hate me, I protect this village
Eu não posso me entregar
– I can’t give myself up
Quem no passado tentou derrubar
– Who in the past tried to overthrow
Hoje me chama de herói e me joga pra cima
– Today he calls me a hero and throws me up

A chama que essa vila incendeia
– The flame that this village burns
Konoha me chama, o ninja mais forte da aldeia
– Konoha calls me, the strongest ninja in the village
É o legado do Hashirama, nunca abaixar minha cabeça
– It is the legacy of Hashirama, never lower my head
Konoha me chama, o ninja mais forte da aldeia
– Konoha calls me, the strongest ninja in the village

Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
– Then respect Hokage! Uo-uo, uo-uo, yeh
Então respeita o Hokage! Uo-uo, uo-uo…
– Then respect Hokage! Whoa-whoa, whoa-whoa…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın