Sefo – Yerinde Dur तुर्की गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (ईट-ऑन-द-स्पॉट) अभी भी खड़े हैं
O seni bulur, ya
– वह आपको मिल जाएगा, या तो
Biri olur
– कोई होता है
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– आपके हाथ हैं, हां (पु, पु)
Caddede tur
– सड़क का दौरा करें
Nasıl unutur, ya?
– वह कैसे भूल सकता है, हुह?
Konuş, otur
– बात करो, बैठ जाओ
Eller avutur, ya
– हाथों को आराम दें, या तो

Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है (ओह, ओह)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– मेरी बहन, स्वागत है, इस तरह बैठ जाओ
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– गुच्ची सूट, आप बहुत आकार के हैं (ओह, ओह)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– अच्छा बहन, बी-बी-मुझे भी बताओ
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (रेग) रेगेटन, रैप, पॉप या रॉक
Yaptım hepsini sizden uzak
– मैंने यह सब तुमसे दूर किया है
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– बोर्ड सेट किया गया था, मेरे दोस्त, जाल सेट किया गया था
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– अधिक गीज़ आ रहे होंगे, अरे, आप कितने बेवकूफ हैं (पु)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– बी-बी-मेरा बेहतर (हेह), कम से कम खुश रहो (हेह)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– गोकेडा में आओ, मेरा डेटा, अपार्टमेंट (आओ)
Gül Pansiyon’da evim gari
– मेरा घर गुल पेंशन में गारी है
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– मुझे अभी भी फेरारी नहीं मिल सकती है (पु, पु)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– एस-एस-आप, आप, आप, आपने टकसाल खाया (हे)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– क्या चल रहा है, घर की स्थिति क्या है? (हा)
Dönmüş bir ton film dahi
– एक टन जीनियस फिल्में जो लौट आई हैं
Ayarladım beş filinta, iyi
– मैंने पांच फाइलों की व्यवस्था की है, ठीक है

Yerinde dur (Dur)
– अभी भी खड़े हो जाओ (बंद करो)
O seni bulur, ya
– वह आपको मिल जाएगा, या तो
Biri olur
– कोई होता है
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– आपके हाथ हैं, हां (पु, पु)
Caddede tur
– सड़क का दौरा करें
Nasıl unutur, ya?
– वह कैसे भूल सकता है, हुह?
Konuş, otur
– बात करो, बैठ जाओ
Eller avutur, ya
– हाथों को आराम दें, या तो

Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– मैंने नहीं पूछा, अब किसके साथ एनईआर में है?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– मैंने कुछ नहीं सुना और मैंने नहीं देखा
Onu utandıran bu cümlelerde
– इन वाक्यों में जो उसे शर्मिंदा करते हैं
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– उसकी आँखें, उसकी भेंगापन ‘ आँखें
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– ओह-ओह-आई मिस यू, आई मिस यू (हा, हा)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– थोड़ा शब्द रखा (पु, पु, पु)
Yazdı tam kalbin üstüne
– उन्होंने अपने दिल के शीर्ष पर सही लिखा
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “लपेटो, मुझे लपेटो, मैं तुम्हें दिखाता हूँ”

Yerinde dur
– अभी भी खड़े हो जाओ
O seni bulur, ya
– वह आपको मिल जाएगा, या तो
Biri olur
– कोई होता है
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– आपके पास हाथ होंगे, हां (ठीक है, ठीक है)
Caddede tur
– सड़क का दौरा करें
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– वह कैसे भूल सकता है, हुह? (ठीक है, ठीक है)
Konuş otur
– बात करो, बैठ जाओ
Eller avutur, ya
– हाथों को आराम दें, या तो
Yerinde dur
– अभी भी खड़े हो जाओ
O seni bulur, ya
– वह आपको मिल जाएगा, या तो
Biri olur
– कोई होता है
Ellerin olur, ya
– यदि आपके हाथ हैं, तो भी
Caddede tur
– सड़क का दौरा करें
Nasıl unutur, ya?
– वह कैसे भूल सकता है, हुह?
Konuş otur
– बात करो, बैठ जाओ
Eller avutur, ya
– हाथों को आराम दें, या तो

Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है
Va-vay, vay, vay
– वाह-वाह, वाह, वाह
Demet ablam, vay, vay, vay
– मेरी बड़ी बहन, ठीक है, ठीक है, ठीक है
V-v-v-vay, vay, vay
– डब्ल्यू-डब्ल्यू-डब्ल्यू-ठीक है, ठीक है, ठीक है
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (वह क्या है “बड़ी बहन, बड़ी बहन मेमेट” मुझे क्या पता?)


Sefo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: