Horonan-Tsary
Tononkira
(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (Mihinàna eo an-toerana) Mijanona
O seni bulur, ya
– Hahita anao koa izy
Biri olur
– Misy olona mitranga
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Manana tanana ianao, ya (Pu, pu)
Caddede tur
– Tsidiho ny arabe
Nasıl unutur, ya?
– Ahoana no hanadinoany, huh?
Konuş, otur
– Miresaha, mipetraha
Eller avutur, ya
– Mampionona ny tanana, na
Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– Eny, tsara, tsara, tsara, tsara (Oh, oh)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– Tongasoa eto ny rahavaviko, mipetraha toy izao
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– Gucci suits, tena miendrika ianao (Oh, oh)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– Rahavavy tsara, b-b-lazao amiko koa
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (Reggae) Reggaeton, rap, pop na rock
Yaptım hepsini sizden uzak
– Nataoko lavitra anao izany rehetra izany
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– Napetraka ny solaitrabe, namako, napetraka ny fandrika
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– Hisy gisa bebe kokoa ho avy, damn, adala ianao (Pu)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– B-b-ny tsara kokoa (Heh), farafaharatsiny mba ho sambatra (heh)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– Tongava Any Gökçeada, ny angon-drakitro ,ny trano (Avia)
Gül Pansiyon’da evim gari
– Ny tranoko dia gari ao Amin’ny Gül Pension
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– Mbola tsy afaka Mahazo Ferrari (Pu, pu)aho
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– S-s-ianao, ianao, ianao, nihinana ny solila (Heh)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– Inona no mitranga, inona ny toetry ny trano? (Ha)
Dönmüş bir ton film dahi
– Sarimihetsika genius iray taonina izay niverina
Ayarladım beş filinta, iyi
– Efa nandamina rakitra dimy aho, tsara
Yerinde dur (Dur)
– Mijanona (Mijanona)
O seni bulur, ya
– Hahita anao koa izy
Biri olur
– Misy olona mitranga
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Manana tanana ianao, ya (Pu, pu)
Caddede tur
– Tsidiho ny arabe
Nasıl unutur, ya?
– Ahoana no hanadinoany, huh?
Konuş, otur
– Miresaha, mipetraha
Eller avutur, ya
– Mampionona ny tanana, na
Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– Tsy nanontany aho hoe iza no ao ner miaraka amin’iza izao?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– Tsy nahare na inona na inona aho ary tsy nahita
Onu utandıran bu cümlelerde
– Amin’ireo fehezanteny mahamenatra azy ireo
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– Ny masony, ny masony miboridana
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– Malahelo anao aho, malahelo anao aho (Ha,ha)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– Ny kely dia nitazona ny teny (Pu, pu,pu)
Yazdı tam kalbin üstüne
– Nanoratra teo ambonin’ny fony izy
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “Aforeto, aforeto aho, hasehoko anao”
Yerinde dur
– Mijanona
O seni bulur, ya
– Hahita anao koa izy
Biri olur
– Misy olona mitranga
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– Hanana tanana ianao, ya (Tsara, tsara)
Caddede tur
– Fitsidihana ny arabe
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– Ahoana no hanadinoany, huh? (Tsara, tsara)
Konuş otur
– Miresaha, mipetraha
Eller avutur, ya
– Mampionona ny tanana, na
Yerinde dur
– Mijanona
O seni bulur, ya
– Hahita anao koa izy
Biri olur
– Misy olona mitranga
Ellerin olur, ya
– Manana tanana koa ianao
Caddede tur
– Fitsidihana ny arabe
Nasıl unutur, ya?
– Ahoana no hanadinoany, huh?
Konuş otur
– Miresaha, mipetraha
Eller avutur, ya
– Mampionona ny tanana, na
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– Eny, tsara, tsara, tsara, tsara, tsara
Va-vay, vay, vay
– Whoa-whoa, whoa, whoa
Demet ablam, vay, vay, vay
– Ny rahavaviko lehibe, tsara, tsara, tsara
V-v-v-vay, vay, vay
– W-w-w-tsara, tsara, tsara
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (Inona izany “rahavavy Lehibe, Rahavavy Lehibe Memet” inona no tsy fantatro?)
