Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Knew when I felt it hit
– Ես հասկացա, երբ զգացի, որ դա տեղի է ունեցել
Stood in the park under the eclipse
– Կանգնած էր այգում Արևի խավարման տակ
It was only a field trip
– Դա պարզապես շրջայց էր քաղաքում
Till it cooled my blood
– Մինչև երակներումս արյունս սառեց
That’s how it tends to start
– Ահա թե ինչպես է այն սովորաբար սկսվում
You’re in the light, then you’re in the dark
– Դուք մեկ լույսի տակ եք, մեկ մթության մեջ
Then someone throws a flare
– Հետո ինչ-որ մեկը նետում է ազդանշանային հրթիռը
You tasted my underwear
– Դուք համտեսել եք իմ ներքնազգեստը
I knew we were fucked
– Ես գիտեի, որ մենք պտուտակված ենք
My bed is on fire
– Իմ անկողինը կրակի մեջ է
Mama, I’m so scared
– Մայրիկ, ես այնքան վախեցած եմ
Don’t know how to come back
– Չգիտեմ, թե ինչպես վերադառնալ
Once I get out on the edge
– Մի օր էլ ես մի օր
He spit in my mouth like
– Նա թքեց բերանս, կարծես
He’s sayin’ a prayer
– Նա աղոթում էր
But now I’m cryin’ on the phone
– Բայց հիմա ես լաց եմ լինում հեռախոսով
Swearing nothing’s wrong
– Երդվում եմ, որ ամեն ինչ կարգին է
Blame it on
– Վինի Վո
Uh-uh, uh-uh-uh
– բոլորին Uh, uh, uh:..
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Ընթացիկ գործեր (աղջիկ, դու հիանալի կատու ունես, Ես կարող եմ քեզ ասել, որ նա ինձ գրավում է)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Էհ, էհ, էհ
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Ընթացիկ գործեր (աղջիկ, դու հիանալի կատու ունես, Ես կարող եմ քեզ ասել, որ ինձ դուր է գալիս)
Uh-uh, uh-uh-uh
– ՈՒՀ-ՈՒՀ, ՈՒՀ-ՈՒՀ-ՈՒՀ
All alone in my room
– Մենակ իր սենյակում
Watching the tape of their honeymoon
– Դիտելով նրանց մեղրամսի գրառումը
On the boat, it was pure and true
– Զբոսանավի վրա Դա մաքուր էր և ճշմարիտ
Then the film came out
– Հետո ֆիլմը դուրս եկավ ։
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
– Հուսով եմ, որ մենք կարող ենք ուշադրություն չդարձնել (օ-օ-օ)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
– Բաց դռների ձայներ (←հղումներ _ խմբագրել)
Would you dive to the ocean floor
– Դուք սուզվելու եք օվկիանոսի հատակը
Just to take my pearl?
– Միայն իմ մարգարիտը վերցնելու համար:
‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
– Քանի որ իմ մահճակալը կրակի մեջ է (քանի որ իմ մահճակալը կրակի մեջ է)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
– Մայրիկ, ես այնքան վախենում եմ (մայրիկ, ես այնքան վախենում եմ)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
– Քեզ հետ երբևէ այդպես է եղել (Քեզ հետ երբևէ այդպես է եղել?)
Once you went out on the edge?
– – Մի օր էլ դու ես եկել:
He spit in my mouth like
– Նա թքեց բերանս, կարծես
He’s sayin’ a prayer
– Նա աղոթում էր
But now I’m cryin’ on the phone
– Բայց հիմա ես լաց եմ լինում հեռախոսով
Swearing nothing’s wrong
– Երդվում եմ, որ ամեն ինչ կարգին է
Blame it on
– Մեղադրել
Uh-uh, uh-uh-uh
– բոլորին Uh, uh, uh:..
Current affairs (Affairs)
– Ընթացիկ գործեր (գործեր)
But now I’m high enough to know (Affairs)
– Բայց հիմա ես այնքան բարձր եմ, որ իմանամ (թռիչքներ)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
– Այո, ես կարծում եմ, որ նա պատրաստվում է մեղադրել դրա համար
Uh-uh, uh-uh-uh
– Էհ, էհ, էհ:..
Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Ընթացիկ սիրավեպ ուղիղ եթերում (աղջիկ, դու հիանալի կատու ունես, Ես դա զգում եմ)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
– (Աղջիկ, դու հիանալի կատու ունես, Ես դա զգում եմ)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
– Ընթացիկ գործեր (աղջիկ, քո կատվիկը լավն է, Ես ուրախ եմ, աղջիկ, քո կատվիկը լավն է, Ես ուրախ եմ)
Uh-uh, uh-uh-uh
– ՈՒՀ-ՈՒՀ, ՈՒՀ-ՈՒՀ-ՈՒՀ
Current affairs
– Ընթացիկ գործեր
Affairs
– Գործեր
