Clip Video
Versuri
Knew when I felt it hit
– Știa când am simțit că a lovit
Stood in the park under the eclipse
– Stătea în parc sub eclipsă
It was only a field trip
– A fost doar o excursie
Till it cooled my blood
– Până mi-a răcit sângele
That’s how it tends to start
– Așa tinde să înceapă
You’re in the light, then you’re in the dark
– Ești în lumină, apoi ești în întuneric
Then someone throws a flare
– Apoi cineva aruncă o flacără
You tasted my underwear
– Ai gustat lenjeria mea
I knew we were fucked
– Știam că am fost futut
My bed is on fire
– Patul meu este pe foc
Mama, I’m so scared
– Mamă, sunt atât de speriată
Don’t know how to come back
– Nu știu cum să mă întorc
Once I get out on the edge
– Odată ce ies pe margine
He spit in my mouth like
– A scuipat în gura mea ca
He’s sayin’ a prayer
– Spune o rugăciune
But now I’m cryin’ on the phone
– Dar acum plâng la telefon
Swearing nothing’s wrong
– Jurând că nu e nimic în neregulă
Blame it on
– Dă vina pe
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Afaceri curente (fata, pasarica ta Buna, ma prinde bine o sa-ti spun)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Afaceri curente (fata, pasarica ta Buna, ma prinde bine o sa-ti spun)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
All alone in my room
– Singur în camera mea
Watching the tape of their honeymoon
– Vizionarea caseta de luna de miere
On the boat, it was pure and true
– Pe barcă, era pur și adevărat
Then the film came out
– Apoi filmul a ieșit
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
– Sper că putem ignora (Oh-oh-oh)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
– Voci pe care le auzim prin ușa deschisă (Oh-oh-oh)
Would you dive to the ocean floor
– Te-ai scufunda pe fundul oceanului
Just to take my pearl?
– Doar ca să-mi iau Perla?
‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
– Pentru că patul meu este pe foc (pentru că patul meu este pe foc)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
– Mamă, sunt atât de speriată (mamă, sunt atât de speriată)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
– Ai fost vreodată așa (ai fost vreodată așa?)
Once you went out on the edge?
– Odată ce ai ieșit pe margine?
He spit in my mouth like
– A scuipat în gura mea ca
He’s sayin’ a prayer
– Spune o rugăciune
But now I’m cryin’ on the phone
– Dar acum plâng la telefon
Swearing nothing’s wrong
– Jurând că nu e nimic în neregulă
Blame it on
– Dă vina pe
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Affairs)
– Afaceri curente (afaceri)
But now I’m high enough to know (Affairs)
– Dar acum sunt suficient de mare pentru a ști (afaceri)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
– Da, cred că o să dea vina pe el
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Curent affair-air-airs (fata, pasarica ta Buna, ma prinde bine o sa-ti spun)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
– (Fata, pasarica ta Buna, ma prinde bine)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
– Current affair-airs (fată, păsărică bună, mă prinde, fată, păsărică bună,mă prinde bine)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs
– Afaceri curente
Affairs
– Afaceri
