Lorde – Current Affairs Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Knew when I felt it hit
– Ήξερα πότε ένιωσα ότι χτύπησε
Stood in the park under the eclipse
– Στάθηκε στο πάρκο κάτω από την έκλειψη
It was only a field trip
– Ήταν μόνο μια εκδρομή
Till it cooled my blood
– Μέχρι να κρυώσει το αίμα μου
That’s how it tends to start
– Έτσι τείνει να ξεκινήσει
You’re in the light, then you’re in the dark
– Είσαι στο φως, τότε είσαι στο σκοτάδι
Then someone throws a flare
– Τότε κάποιος ρίχνει μια φωτοβολίδα
You tasted my underwear
– Δοκίμασες τα εσώρουχά μου
I knew we were fucked
– Ήξερα ότι είχαμε γαμήσει

My bed is on fire
– Το κρεβάτι μου καίγεται
Mama, I’m so scared
– Μαμά, φοβάμαι τόσο πολύ.
Don’t know how to come back
– Δεν ξέρω πώς να επιστρέψω
Once I get out on the edge
– Μόλις βγω στην άκρη
He spit in my mouth like
– Φτύνει στο στόμα μου σαν
He’s sayin’ a prayer
– Λέει Μια προσευχή.
But now I’m cryin’ on the phone
– Αλλά τώρα κλαίω στο τηλέφωνο
Swearing nothing’s wrong
– Βρίζοντας τίποτα δεν είναι λάθος
Blame it on
– Κατηγορήστε το
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ

Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Τρέχουσες υποθέσεις (κορίτσι, το μουνί σου καλό,με πιάνει καλό ένα μου fi να σου πω)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Τρέχουσες υποθέσεις (κορίτσι, το μουνί σου καλό,με πιάνει καλό ένα μου fi να σου πω)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ

All alone in my room
– Ολομόναχος στο δωμάτιό μου
Watching the tape of their honeymoon
– Βλέποντας την κασέτα του μήνα του μέλιτος τους
On the boat, it was pure and true
– Στο σκάφος, ήταν καθαρό και αληθινό
Then the film came out
– Στη συνέχεια βγήκε η ταινία
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
– Ελπίζω ότι μπορούμε να αγνοήσουμε (ω-ω-ω)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
– Φωνές που ακούμε μέσα από την ανοιχτή πόρτα (ω-ω-ω)
Would you dive to the ocean floor
– Θα βουτήξετε στον πυθμένα του ωκεανού
Just to take my pearl?
– Για να πάρω το μαργαριτάρι μου;

‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
– Γιατί το κρεβάτι μου καίγεται (γιατί το κρεβάτι μου καίγεται)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
– Μαμά, είμαι τόσο φοβισμένος (Μαμά, είμαι τόσο φοβισμένος)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
– Ήσουν ποτέ έτσι (ήσουν ποτέ έτσι;)
Once you went out on the edge?
– Μόλις βγήκατε στην άκρη;
He spit in my mouth like
– Φτύνει στο στόμα μου σαν
He’s sayin’ a prayer
– Λέει Μια προσευχή.
But now I’m cryin’ on the phone
– Αλλά τώρα κλαίω στο τηλέφωνο
Swearing nothing’s wrong
– Βρίζοντας τίποτα δεν είναι λάθος
Blame it on
– Κατηγορήστε το
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ
Current affairs (Affairs)
– Επικαιρότητα (υποθέσεις)
But now I’m high enough to know (Affairs)
– Αλλά τώρα είμαι αρκετά ψηλά για να ξέρω (υποθέσεις)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
– Ναι, νομίζω ότι θα το κατηγορήσει.
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ

Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Τρέχουσα υπόθεση-air-airs (κορίτσι, το μουνί σου καλό, με πιάνει καλά ένα μου fi σας πω)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
– (Κορίτσι, το μουνί σου καλό,με πιάνει καλά)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
– Τρέχουσα υπόθεση-αέρας (κορίτσι, το μουνί σου καλό, με πιάνει, κορίτσι, το μουνί σου καλό, με πιάνει καλό)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Ωχ, ωχ, ωχ

Current affairs
– Επικαιρότητα
Affairs
– Υπόθεση


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: