Sefo – Yerinde Dur Tyrkia Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (Spis-på-stedet) Stå stille
O seni bulur, ya
– Han vil finne deg, enten
Biri olur
– Noen skjer
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Du har hender, ya (Pu, pu)
Caddede tur
– Tur på gaten
Nasıl unutur, ya?
– Hvordan kunne han glemme det?
Konuş, otur
– Snakk, sett deg ned
Eller avutur, ya
– Trøste hendene, enten

Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– Vel, vel, vel, vel, Vel, Vel (Oh, oh)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– Min søster, velkommen, sett deg ned slik
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– Gucci-drakter, du er så formet (Oh, oh)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– Fin søster, b-b-fortell meg også
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (Reggae) Reggaeton, rap, pop eller rock
Yaptım hepsini sizden uzak
– Jeg har gjort alt vekk fra deg
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– Styret var satt, min venn, fellen var satt
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– Det kommer flere gjess, damn, hva en idiot du Er (Pu)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– B-b-min bedre (Heh), vær i det minste glad (Heh)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– Kom Til Gennomkostnad, mine data, leiligheten (Kom)
Gül Pansiyon’da evim gari
– Huset mitt er gari I G Svetll Pensjon
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– Jeg kan fortsatt ikke få En Ferrari (Pu, pu)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– S-s-du, du, du, du spiste mynten (Heh)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– Hva skjer, hva er tilstanden i huset? (Hektar)
Dönmüş bir ton film dahi
– Massevis av geniale filmer som har kommet tilbake
Ayarladım beş filinta, iyi
– Jeg har ordnet fem filer, greit

Yerinde dur (Dur)
– Stå stille (Stopp)
O seni bulur, ya
– Han vil finne deg, enten
Biri olur
– Noen skjer
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Du har hender, ya (Pu, pu)
Caddede tur
– Tur på gaten
Nasıl unutur, ya?
– Hvordan kunne han glemme det?
Konuş, otur
– Snakk, sett deg ned
Eller avutur, ya
– Trøste hendene, enten

Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– Jeg spurte ikke, hvem er i ner med hvem nå?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– Jeg hørte ikke noe og jeg så ikke
Onu utandıran bu cümlelerde
– I disse setningene som flau ham
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– Hans øyne, hans myse øyne
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– Å-å-jeg savner deg, jeg savner deg (Ha, ha)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– Litt holdt ordene (Pu, pu, pu)
Yazdı tam kalbin üstüne
– Han skrev rett på hjertet
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “Wrap, wrap meg, jeg skal vise deg”

Yerinde dur
– Stå stille
O seni bulur, ya
– Han vil finne deg, enten
Biri olur
– Noen skjer
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– Du har hender, ya (Vel, vel)
Caddede tur
– Tur på gaten
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– Hvordan kunne han glemme det? (Vel, vel)
Konuş otur
– Snakk, sett deg ned
Eller avutur, ya
– Trøste hendene, enten
Yerinde dur
– Stå stille
O seni bulur, ya
– Han vil finne deg, enten
Biri olur
– Noen skjer
Ellerin olur, ya
– Hvis du har hender, enten
Caddede tur
– Tur på gaten
Nasıl unutur, ya?
– Hvordan kunne han glemme det?
Konuş otur
– Snakk, sett deg ned
Eller avutur, ya
– Trøste hendene, enten

Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– Vel, vel, vel, vel, vel, vel
Va-vay, vay, vay
– Whoa-whoa, whoa, whoa
Demet ablam, vay, vay, vay
– Min store søster, vel, vel, vel
V-v-v-vay, vay, vay
– W-w-w-vel, vel, vel
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (Hva er det “Storesøster, storesøster Memet” hva vet jeg ikke?)


Sefo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: