Video Klip
Tekstovi
This is the worst I’ve been since I’ve been home
– Ovo je najgore što sam bio otkad sam došao kući.
Tried to quit, been a week, need a quick pull
– Pokušao sam da odustanem, prošlo je nedelju dana.
This is the worst I’ve been since I’ve been old
– Ovo je najgore što sam bio otkad sam ostario.
Stealing bottles from the basement
– Krađa flaša iz podruma
Hard to recreate
– Teško za ponovno stvaranje
The way I felt when I was seventeen
– Kako sam se osećao kada sam imao sedamnaest godina
I’ll keep trying if it kills me, baby
– Pokušaću ako me to ubije, dušo.
Suburbia feels the same as it used to
– Predgrađe se oseća isto kao nekada.
Park the bike, wipe the sweat, what’s it come to?
– Parkiraj bicikl, Obriši znoj, na šta je spao?
I’m facing the summer of my senior
– Suočavam se sa letom mog starijeg
All the bridges I crossed are burned
– Svi mostovi koje sam prešao su spaljeni.
I’ll be honest, I wasn’t perfect
– Biću iskren, nisam bio savršen.
I’ll be honest, you weren’t either
– Iskreno, nisi ni ti.
I draw my line in the sand, the sand
– Povlačim svoju liniju u pijesku, pijesku
Coming from a high on the first of July
– Dolazi sa visine prvog jula
I couldn’t read your mind
– Nisam mogao da ti čitam misli
I couldn’t read your mind
– Nisam mogao da ti čitam misli
Haven’t thought for a while
– Nisam razmišljao neko vrijeme.
Really can’t deny that I think about the time
– Stvarno ne mogu poreći da mislim o vremenu
I think about the time
– I think about the time
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
Yeah-yeah
– Yeah-yeah
This is the first I took in the fresh air
– Ovo je prvi put da sam izašao na svež vazduh
Down the block on my walk from the beach stairs
– Niz blok na mojoj šetnji od stepenica na plaži
This is the first I’ve noticed the small tears
– Ovo je prvi put da sam primijetio male suze
Taking bottles from the basement
– Uzimanje flaša iz podruma
Hard to recreate
– Teško za ponovno stvaranje
The way I felt when I was seventeen
– Kako sam se osećao kada sam imao sedamnaest godina
I’ll keep trying if it kills me, baby
– Pokušaću ako me to ubije, dušo.
Coming from a high on the first of July
– Dolazi sa visine prvog jula
I couldn’t read your mind
– Nisam mogao da ti čitam misli
I couldn’t read your mind
– Nisam mogao da ti čitam misli
Haven’t thought for a while
– Nisam razmišljao neko vrijeme.
Really can’t deny that I think about the time
– Stvarno ne mogu poreći da mislim o vremenu
I think about the time
– I think about the time
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
I crossed your mind
– Palo ti je na pamet.
Yeah-yeah (Did I?)
– Da-da (jesam li?)
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
Ooh, I crossed your mind
– Ooh, palo ti je na pamet
