वीडियो क्लिप
गीत
We were in a race to grow up
– हम बड़े होने की दौड़ में थे
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– कल, आज के माध्यम से, ‘ टिल कल
But when the plant blew up
– लेकिन जब संयंत्र उड़ा दिया
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– छर्रे का एक टुकड़ा उड़ गया और आप के उस हिस्से को धीमा कर दिया
The doctors gave you until the end of the night
– डॉक्टरों ने आपको रात के अंत तक दिया
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– लेकिन ‘टिल डेलाइट (टिल डेलाइट नहीं),’ टिल डेलाइट नहीं(टिल डेलाइट नहीं )
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– अस्पताल की रोशनी की झिलमिलाहट में समय धीमा हो जाता है
I pray the race is worth the fight
– मैं प्रार्थना करता हूं कि दौड़ लड़ाई के लायक है
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– खुद के एक मूर्ख बनाया टेनेसी सड़क पर नीचे
It wasn’t pretty like the movies
– यह फिल्मों की तरह सुंदर नहीं था
It was ugly, like what they all did to me
– यह बदसूरत था, जैसे वे सब मेरे साथ क्या करते थे
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– और उन्होंने मेरे साथ वही किया जो मैं किसी के साथ नहीं करूंगा
You know that’s for sure
– तुम्हें पता है कि यकीन है
Tell me all the time not to worry
– मुझे हर समय चिंता न करने के लिए कहें
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– और हर समय के बारे में सोचो मैं हूँ, मैं तुम्हारे साथ होगा
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– जब मैं अपने दम पर नहीं उठूंगा (अपने दम पर जागो), अपने दम पर जागो
Held close all the time, knowing I’m half of you
– हर समय बंद रखा, जानते हुए भी मैं आप में से आधा हूँ
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (मिमी-मिमी-मिमी, मिमी-मिमी-मिमी)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (मिमी-मिमी-मिमी, मिमी-मिमी-मिमी)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (मिमी-मिमी, मिमी-मिमी, मिमी-मिमी-मिमी)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (मिमी-मिमी-मिमी, मिमी-मिमी-मिमी)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (मिमी-मिमी-मिमी, मिमी-मिमी-मिमी)
Lay me down where the trees bend low
– मुझे लेटाओ जहां पेड़ कम झुकते हैं
Put me down where the greenery stings
– मुझे नीचे रखो जहां हरियाली डंक मारती है
I can hear them singin’
– मैं उन्हें गाना सुन सकता हूं’
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “मुझे प्यार करने के लिए मुझे पीड़ित है”, और मुझे विश्वास है
When I lay with you in that auld lang room
– जब मैं तुम्हारे साथ उस औल्ड लैंग रूम में लेट गया
Wishin’ I was the way you say that you are
– काश मैं था जिस तरह से आप कहते हैं कि आप हैं
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– आप एक युद्ध लड़ेंगे, मैं गायब हो जाऊंगा
I warned you, for me, it’s not that hard
– मैंने आपको चेतावनी दी, मेरे लिए, यह इतना कठिन नहीं है
That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– दीवार पर वह तस्वीर जिससे आप डरते हैं वह आपकी तरह दिखती है
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– मैं खून बहाना चाहता हूं, मैं उस तरह से चोट पहुंचाना चाहता हूं जो लड़के करते हैं
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– शायद आप सही हैं और हमें खबर देखना बंद कर देना चाहिए
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– ‘क्योंकि, बेबी, मैंने कभी भूरी आँखों को इतना नीला नहीं देखा है
Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– मुझे हर समय बताएं (मुझे हर समय बताएं) चिंता न करें (चिंता न करें)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– और हर समय के बारे में सोचो मैं हूँ, मैं तुम्हारे साथ होगा
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– जब मैं अपने दम पर नहीं उठूंगा (अपने दम पर जागो), अपने दम पर जागो
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– हर समय बंद रखा, पता है’ मैं आप में से आधा हूँ
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– हमारे अंदर सोचो (हमारे अंदर सोचो), शादी के बाद (शादी के बाद)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– एक या दो बार झूठ बोलने के लिए पीड़ित
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– जब हम अपने दम पर नहीं उठेंगे (अपने दम पर जागेंगे), अपने दम पर जागें (अपने दम पर जागें)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– हर समय बंद रखा, पता है ‘(पता है’)
This was all for you
– यह सब आपके लिए था
Think of us inside
– हमारे अंदर सोचो
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– टाइल पर गार्डनिया, जहां यह कोई फर्क नहीं पड़ता कि कौन कौन से वापस आयोजित किया गया
To love me is to suffer me
– मुझे प्यार करना मुझे भुगतना है


