Ethel Cain – Nettles ඉංග්රීසි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

We were in a race to grow up
– අපි ලොකු වෙන්න තරඟයක හිටියේ
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– ඊයේ, අද හරහා, හෙට දක්වා
But when the plant blew up
– ඒත් බලාගාරය පුපුරලා ගියාම
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– ෂෙරපෙනල් කෑල්ලක් පියාඹලා ඔයාගේ ඒ කොටස මන්දගාමී කළා
The doctors gave you until the end of the night
– දොස්තරලා රෑ වෙනකම් ඔයාට දුන්නා
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– ඒත් ‘ දවල් වෙනකම් ‘නෙවෙයි (දවල් වෙනකම් නෙවෙයි), ‘දවල් වෙනකම්’ නෙවෙයි (දවල් වෙනකම් නෙවෙයි)
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– රෝහලේ ආලෝකය හමන විට කාලය සෙමින් ගෙවී යයි
I pray the race is worth the fight
– මම යාච්ඤා කරනවා තරඟය සටනට වටිනවා කියලා
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– ටෙනසි වීදියේ මාවම මෝඩයෙක් කළා
It wasn’t pretty like the movies
– චිත් රපටි වගේ ලස්සන නෑ
It was ugly, like what they all did to me
– ඒක කැතයි, හරියට එයාලා මට කරපු දේ වගේ
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– ඒ වගේම එයාලා මට කලේ මම කාටවත් නොකරපු දේ
You know that’s for sure
– ඔබ දන්නවා එය නිසැකවම

Tell me all the time not to worry
– හැම වෙලාවෙම මට කියන්න බය වෙන්න එපා කියලා
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– හැම වෙලාවෙම හිතන්න, මම ඔයා එක්ක ඉන්නම්
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– මම තනියම නැගිටින්නේ නැත්නම් (මම තනියම නැගිටින්න), මම තනියම නැගිටින්න
Held close all the time, knowing I’m half of you
– හැම වෙලාවෙම ලං වෙලා හිටියා, මම ඔයා ගෙන් බාගයක් කියලා දැනගෙන

(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)

Lay me down where the trees bend low
– ගස් පහත් වන තැන මා බිම තබන්න
Put me down where the greenery stings
– මාව බිම දාන්න කොළ පාට දෂ්ට කරන තැන
I can hear them singin’
– මට ඇහෙනවා එයාලා සින්දු කියනවා.
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “මට ආදරය කිරීම යනු මට දුක් විඳීමයි”, මම එය විශ්වාස කරමි
When I lay with you in that auld lang room
– මම ඔයා එක්ක ඒ පරණ කාමරයේ වැතිර ඉන්නකොට
Wishin’ I was the way you say that you are
– මම කැමති ඔයා කියන විදිහටමයි ඔයා
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– ඔයා යුද්ධයක් කරන්න යනවා, මම අතුරුදහන් වෙනවා
I warned you, for me, it’s not that hard
– මම ඔයාට අනතුරු ඇඟෙව්වා, මට ඒක එච්චර අමාරු නෑ

That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– ඔබ බිය වන බිත්තියේ ඇති එම පින්තූරය ඔබ මෙන් පෙනේ
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– මට ලේ ගලන්න ඕන, මට ඕනේ කොල්ලෝ කරන විදිහට රිදවන්න
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– සමහර විට ඔයා හරි, අපි නිව්ස් බලන එක නවත්තන්න ඕනේ
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– “අනේ බබා, මම කවදාවත් දැකලා නෑ දුඹුරු ඇස් මේ තරම් නිල් පාටයි කියලා.

Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– හැම වෙලාවෙම මට කියන්න (මට හැම වෙලාවෙම කියන්න) කරදර වෙන්න එපා (කරදර වෙන්න එපා)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– හැම වෙලාවෙම හිතන්න, මම ඔයා එක්ක ඉන්නම්
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– මම තනියම නැගිටින්නේ නැත්නම් (මම තනියම නැගිටින්න), මම තනියම නැගිටින්න
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– හැම වෙලාවෙම ලං වෙලා ඉන්න, මම දන්නවා ඔයා බාගයක් කියලා
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– අපි ගැන හිතන්න (අපි ගැන හිතන්න), විවාහයෙන් පස්සේ (විවාහයෙන් පස්සේ)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– බොරු කියන්න තියෙන කාලය ගැන දුක් වෙනවා.
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– අපිම නැගිටින්න එපා (අපිම නැගිටින්න), අපිම නැගිටින්න (අපිම නැගිටින්න)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– හැම වෙලාවෙම ලං වෙලා ඉන්න, දැන ගන්න (දැන ගන්න)
This was all for you
– මේ සියල්ල ඔබ වෙනුවෙන්

Think of us inside
– අපි ගැන හිතන්න
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– Gardenias උළු මත, එහිදී එය කිසිදු වෙනසක් කවුද පැවති පිටුපස සිට කරන


To love me is to suffer me
– මට ආදරය කිරීම මට දුක් විඳීමයි


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: