Vidéo Klip
Lirik
We were in a race to grow up
– Urang keur dina lomba pikeun tumuwuh nepi
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– Kamari, nepi ka ayeuna, ‘ nepi ka isuk
But when the plant blew up
– Tapi bila pepelakan terbit
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– Hiji sapotong shrapnel flew jeung slowed bagian nu anjeun
The doctors gave you until the end of the night
– Dokter méré anjeun nepi ka ahir peuting
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– Tapi teu ’til cahaya panonpoe (Teu’ Til cahaya panonpoe), teu ’til cahaya panonpoe (Teu ‘Til cahaya panonpoe)
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– Waktu ngalir leuwih laun dina kedip kedip lampu rumah sakit
I pray the race is worth the fight
– Kuring neneda balapan téh patut tarung
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– Dijieun fool sorangan handap dina Tennessee Street
It wasn’t pretty like the movies
– Ieu teu geulis kawas pilem
It was ugly, like what they all did to me
– Ieu awon, kawas naon maranéhna sadayana teu ka kuring
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– Jeung maranéhna ngalakukeun ka kuring naon atuh teu bakal ngalakukeun ka saha
You know that’s for sure
– Anjeun terang éta pasti
Tell me all the time not to worry
– Ngabejaan ka kuring sadaya waktu teu salempang
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Jeung mikir sadaya waktu kuring gé, kuring gé boga sareng anjeun
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Lamun kuring moal bangun sorangan( Bangun sorangan), bangun sorangan
Held close all the time, knowing I’m half of you
– Sabar sabar … tahu aku satengahing mu
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm – mm, mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
Lay me down where the trees bend low
– Teundeun kuring turun mana tangkal ngagulung low
Put me down where the greenery stings
– Pasang kuring turun mana stings greenery
I can hear them singin’
– Abdi tiasa ngadangu aranjeunna nyanyi’
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “To love me is to suffer me”, jeung kuring percaya
When I lay with you in that auld lang room
– Lamun kuring lay sareng anjeun di nu auld lang kamar
Wishin’ I was the way you say that you are
– Wishing ‘ kuring éta cara anjeun nyebutkeun yén anjeun
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– Anjeun bakal ngalawan perang, kuring bakal leungit
I warned you, for me, it’s not that hard
– Kuring ngingetkeun anjeun, keur kuring, éta teu nu teuas
That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– Gambar nu aya dina témbok anjeun sieun katingalina siga anjeun
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– Abdi hoyong ngaluarkeun getih, abdi hoyong menyakiti cara budak lalaki ngalakukeun
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– Meureun anjeun bener jeung urang kudu eureun watching warta
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– Karena, sayang, aku tak pernah melihat mata coklat jadi biru
Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– Ngabejaan ka kuring sadaya waktu (Ngabejaan ka kuring sadaya waktu) teu salempang (Teu salempang)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Jeung mikir sadaya waktu kuring gé, kuring gé boga sareng anjeun
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Lamun kuring moal bangun sorangan( Bangun sorangan), bangun sorangan
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– Sabar sabar … tahu aku satengahing mu
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– Mikir urang jero (Mikir urang jero), sanggeus kawinan (Sanggeus kawinan)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– Sangsara ‘ bari bohong hiji atawa dua waktu
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– Lamun urang teu bangun dina urang sorangan (Bangun dina urang sorangan), bangun dina urang sorangan (Bangun dina urang sorangan)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– Sabar sabar sabar, tahu (tahu)
This was all for you
– Ieu sadayana pikeun anjeun
Think of us inside
– Pikirkeun urang di jero
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– Gardenias dina kotak, dimana eta ngajadikeun euweuh bédana anu ditahan deui ti saha
To love me is to suffer me
– Pikeun cinta kuring nyaéta sangsara kuring
