Ethel Cain – Nettles Isizulu Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

We were in a race to grow up
– Sasisemncintiswaneni wokukhula
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– Izolo, kuze kube namuhla, ‘ kuze kube kusasa
But when the plant blew up
– Kodwa lapho isitshalo siqhuma
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– Ingcezu yezinhlamvu zindiza futhi yehlisa ijubane leyo ngxenye yakho
The doctors gave you until the end of the night
– Odokotela bakunika kuze kube sekupheleni kobusuku
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– Kodwa hhayi ‘kuze kube semini (Hhayi’ kuze kube semini), hhayi ‘kuze kube semini (Hhayi’ kuze kube semini)
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– Isikhathi sihamba kancane ekukhanyeni kwesibhedlela
I pray the race is worth the fight
– Ngithandazela ukuba umncintiswano ufanelwe ukulwa
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– Ngazenza isiwula phansi Etennessee Street
It wasn’t pretty like the movies
– Kwakungeyona into enhle njengamabhayisikobho
It was ugly, like what they all did to me
– Kwakukubi, njengalokho bonke abangenzela khona
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– Futhi bangenzela lokho engingeke ngikwenze kunoma ubani
You know that’s for sure
– Uyazi ukuthi lokho ngokuqinisekile

Tell me all the time not to worry
– Ngitshele ngaso sonke isikhathi ungakhathazeki
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Futhi cabanga ngaso sonke isikhathi, ngizoba nawe
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Lapho ngingavuki ngedwa (Vuka ngedwa), vuka ngedwa
Held close all the time, knowing I’m half of you
– Ngigcinwe ngiseduze ngaso sonke isikhathi, ngazi ukuthi ngiyingxenye yakho

(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)

Lay me down where the trees bend low
– Ngibeke phansi lapho izihlahla zigoba khona
Put me down where the greenery stings
– Ngibeke phansi lapho uhlaza luluma khona
I can hear them singin’
– Ngiyabezwa behlabelela
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “Ukungithanda kuwukungihlupheka”, futhi ngiyakukholelwa
When I lay with you in that auld lang room
– Lapho ngilala nawe kulelo gumbi lase auld lang
Wishin’ I was the way you say that you are
– Ngifisa sengathi ngabe ngiyindlela othi uyiyo
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– Uzoya empini, ngizolahleka
I warned you, for me, it’s not that hard
– Ngikuxwayisile, kimi, akunzima kangako

That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– Leso sithombe esisodongeni esesaba sifana nawe
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– Ngifuna ukopha, ngifuna ukulimaza indlela abafana abenza ngayo
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– Mhlawumbe uqinisile futhi kufanele siyeke ukubuka izindaba
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– Ngoba, baby, angikaze ngibone amehlo brownundu ebukeka eluhlaza okwesibhakabhaka

Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– Ngitshele ngaso sonke isikhathi (ngitshele ngaso sonke isikhathi) ungakhathazeki (Ungakhathazeki)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Futhi cabanga ngaso sonke isikhathi, ngizoba nawe
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Lapho ngingavuki ngedwa (Vuka ngedwa), vuka ngedwa
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– Ngigcinwe ngiseduze ngaso sonke isikhathi, ngazi ukuthi ngiyingxenye yakho
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– Cabanga ngathi ngaphakathi (Cabanga ngathi ngaphakathi), emva komshado (Emva komshado)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– Ukuhlupheka ngesikhathi sokuqamba amanga isikhathi noma ezimbili
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– Uma singavuki ngokwethu (Vuka ngokwethu), vuka ngokwethu (Vuka ngokwethu)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– Igcinwe iseduze ngaso sonke isikhathi, knowin ‘(Knowin’)
This was all for you
– Konke lokhu kwakwenzelwe wena

Think of us inside
– Cabanga ngathi ngaphakathi
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– Ama-gardenia asethayeleni, lapho kungenzi mehluko ukuthi ubani owagwema ubani


To love me is to suffer me
– Ukungithanda kuwukungihlupheka


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: