Відэакліп
Тэкст Песні
I only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
Only threw this party for you, for you, for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I was hopin’ you would come through
– Я спадзяваўся, што ты справішся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я спадзяваўся, што ты справішся, гэта праўда, гэта праўда
Only threw this party for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I’m about to party on you
– Я збіраюся павесяліцца дзеля цябе
Watch me, watch me party on you, yeah
– Глядзі, як я весялюся дзеля цябе, Ды
1000 pink balloons
– 1000 ружовых шарыкаў
DJ with your favorite tunes
– Ды-джэй з вашымі любімымі мелодыямі
Birthday cake in August
– Святочны торт у жніўні
But you were born 19th of June
– Але ты нарадзіўся 19 чэрвеня
Champagne pourin’ in your mouth
– Шампанскае льецца табе ў рот
Called your friends from out of town
– Патэлефанаваў сваім сябрам з іншага горада
Got the party bag with the purple pills
– Прынёс святочны пакет з фіялетавымі таблеткамі
And I’m waiting for you by the window, yeah
– І я чакаю цябе каля акна, так
Called your digits, but the phone kept ringin’
– Набраў твае нумары, але тэлефон працягваў тэлефанаваць
Wish I knew what you were thinking, na-na-na
– Хацеў бы я ведаць, пра што ты думаеш, на-на-на
1000 pink balloons
– , 1000 ружовых шарыкаў
Dancin’ on to your favorite tunes
– Танцую пад твае любімыя мелодыі
Hope you walk in the party
– Спадзяюся, ты прыйдзеш на вечарыну
‘Cause I threw the party just for you like woah
– Таму што Я зладзіў вечарыну толькі для цябе, ого
I only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
Only threw this party for you, for you, for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I was hopin’ you would come through
– Я спадзяваўся, што ты справішся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я спадзяваўся, што ты справішся, гэта праўда, гэта праўда
Only threw this party for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I’m about to party on you
– Я збіраюся адарвацца на табе
Watch me, watch me party on you, yeah
– Глядзі, як я адрываюся на табе, так
You could watch me pull up on your body
– Ты магла б убачыць, як я прыўздымаюся на тваім целе
Like it’s summer, take my clothes off
– Як быццам цяпер лета, я распранаюся.
In the water, splash around and get you blessed by holy water
– Акуніцеся ў ваду, паплюхацца і атрымаеце дабраславеньне ад святой вады
I don’t know what you were waiting for
– Я не ведаю, чаго ты чакаў.
You know that I’ve been waiting for you
– Я так доўга чакаў цябе.
I only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі дзеля цябе
Yeah, if you saw my tears, would you touch me?
– Так, калі б ты ўбачыў мае слёзы, ты б дакрануўся да мяне?
Kiss me on the mouth, say you love me?
– Пацалунак мяне ў вусны, скажы, што любіш мяне?
Leave a message, tell me you’re sorry?
– Пакінь паведамленне, скажы, што шкадуеш?
Hit me right back, hit me right back
– Стукні мяне ў адказ, стукні мяне ў адказ…
Why you treating me like someone that you never loved?
– Чаму ты звяртаешся са мной як з чалавекам, якога ніколі не любіў?
I only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
Only threw this party for you, for you, for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I was hopin’ you would come through
– Я спадзяваўся, што ты справішся.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я спадзяваўся, што ты справішся, гэта праўда, гэта праўда
Only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I’m about to party on you
– Я збіраюся павесяліцца з табой
Watch me, watch me party on you, yeah
– Глядзі, глядзі, як я весялюся з табой, ды
I only threw this party for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
Only threw this party for you, for you, for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I was hopin’ you would come through
– Я спадзяваўся, што ты справішся
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Я спадзяваўся, што ты справішся, гэта праўда, гэта праўда
Only threw this party for you
– Зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе
I only threw this party for you, for you, for you
– Я зладзіў гэтую вечарыну толькі для цябе, для цябе, для цябе
I’m about to party on you
– Я збіраюся адарвацца на табе
Watch me, watch me party on you, yeah
– Глядзі, як я адрываюся на табе, так
Party on you, party on you, party on
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся на
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт цябе, весяліся за кошт
Party on you, party on you, party on
– Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Прыходзь на маю вечарыну (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
(Party on you, party on you, party on)
– (Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Прыходзь на маю вечарыну (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
(Party on you, party on you, party on)
– (Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
All I’m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
– Усё, пра што я думаю, усё, што я ведаю, гэта (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
That I hope you knock on my door (Party on you, party on you, party on)
– Я спадзяюся, што ты пастукаешся ў Мае дзверы (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
Nervous energy (Party on you, party on you, party on)
– Нервовая энергія (весяліцца ад душы, весяліцца ад душы, працягваю весяліцца)
My heart rate rises higher, higher up (Party on you, party on you, party on)
– Маё сэрцабіцце б’ецца ўсё часцей і часцей (весяліцца ад душы, весяліцца ад душы, працягваю весяліцца)
I wish you’d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
– Я б хацеў, каб ты падышоў і пацалаваў мяне ў шчаку (весялюся ад душы, весялюся ад душы, працягваю весяліцца)
Instead, you’re somewhere far away (Party on you, party on you, party on)
– Замест гэтага ты дзесьці далёка (весяліся, весяліся, працягвай весяліцца)
My nervous energy will stay (Party on you, party on you, party on)
– Мая нервовая энергія нікуды не дзенецца (весяліся, весяліся, працягвай весяліцца).
I hope you realize one day, uh (Party on you, party on you, party on)
– Я спадзяюся, што аднойчы вы зразумееце, (весяліцеся з вамі, весяліцеся з вамі, працягвайце весяліцца)
(Party on you, party on you, party on)
– (Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Прыходзь да мяне на вечарыну (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
(Party on you, party on you, party on)
– (Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Прыходзь на маю вечарыну (весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца)
Party on you, party on you, party on
– Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Весялюся з табой, весялюся з табой, працягваю весяліцца (аб)
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся (аб)
Party on you, party on you, party on
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся на табе
Party on you, party on you, party on (Ooh)
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся (аб)
Party on you, party on you, party on
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся (аб)
Party on you, party on you, party on
– Адрываюся на табе, адрываюся на табе, адрываюся
Party on you, party on you, party on
– Адрываемся на табе, адрываемся на табе, адрываемся на вечарыне
Party on you, party on you, party on (Let’s go)
– Адрываемся на табе, адрываемся на табе, адрываемся (паехалі)
Party on you, party on you, party on
– Адрываемся на табе, адрываемся на табе, адрываемся на вечарыне
Party on you, party on you, party on
– Адрываемся на табе, адрываемся на табе, адрываемся на вечарыне
This one’s called “Boys”
– Гэтая песня называецца “хлопцы”
