videoklip
Text
I only threw this party for you
– Uspořádal jsem tu párty jen pro tebe
Only threw this party for you, for you, for you
– Uspořádal tuto párty jen pro vás, pro vás, pro vás
I was hopin’ you would come through
– Doufal jsem, že projdeš
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Doufal jsem, že projdeš, je to pravda, je to pravda
Only threw this party for you
– Uspořádal jsem tuto párty jen pro vás
I only threw this party for you, for you, for you
– Pořádal jsem tuhle párty jen pro tebe, Pro tebe, Pro tebe
I’m about to party on you
– Chystám se na tebe pařit
Watch me, watch me party on you, yeah
– Sleduj mě, Sleduj mě párty na tobě, jo
1000 pink balloons
– 1000 růžových balónků
DJ with your favorite tunes
– DJ s vašimi oblíbenými melodiemi
Birthday cake in August
– Narozeninový dort v srpnu
But you were born 19th of June
– Ale narodili jste se 19. června
Champagne pourin’ in your mouth
– Šampaňské nalévá do úst
Called your friends from out of town
– Volali svým přátelům z města
Got the party bag with the purple pills
– Mám párty tašku s fialovými pilulkami
And I’m waiting for you by the window, yeah
– A čekám na tebe u okna, jo
Called your digits, but the phone kept ringin’
– Volali jste číslicím, ale telefon stále zvonil
Wish I knew what you were thinking, na-na-na
– Kéž bych věděl, co si myslíš, na-na-na
1000 pink balloons
– 1000 růžových balónků
Dancin’ on to your favorite tunes
– Tančíte na své oblíbené melodie
Hope you walk in the party
– Doufám, že budete chodit na párty
‘Cause I threw the party just for you like woah
– Protože jsem uspořádal večírek jen pro tebe jako woah
I only threw this party for you
– Uspořádal jsem tu párty jen pro tebe
Only threw this party for you, for you, for you
– Uspořádal tuto párty jen pro vás, pro vás, pro vás
I was hopin’ you would come through
– Doufal jsem, že projdeš
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Doufal jsem, že projdeš, je to pravda, je to pravda
Only threw this party for you
– Uspořádal jsem tuto párty jen pro vás
I only threw this party for you, for you, for you
– Pořádal jsem tuhle párty jen pro tebe, Pro tebe, Pro tebe
I’m about to party on you
– Chystám se na tebe pařit
Watch me, watch me party on you, yeah
– Sleduj mě, Sleduj mě párty na tobě, jo
You could watch me pull up on your body
– Mohl bys mě sledovat, jak se zvedám na tvém těle
Like it’s summer, take my clothes off
– Jako by bylo léto, svlékni se
In the water, splash around and get you blessed by holy water
– Ve vodě, stříkající kolem a dostat vás požehnal svěcenou vodou
I don’t know what you were waiting for
– Nevím, na co jsi čekal
You know that I’ve been waiting for you
– Víš, že jsem na tebe čekal
I only threw this party for you
– Uspořádal jsem tu párty jen pro tebe
Yeah, if you saw my tears, would you touch me?
– Jo, kdybys viděl mé slzy, dotkl by ses mě?
Kiss me on the mouth, say you love me?
– Polib mě na pusu, řekni, že mě miluješ?
Leave a message, tell me you’re sorry?
– Zanechte zprávu, řekněte mi, že se omlouváte?
Hit me right back, hit me right back
– Hit me right back, hit me right back
Why you treating me like someone that you never loved?
– Proč se ke mně chováš jako k někomu, koho jsi nikdy nemilovala?
I only threw this party for you
– Uspořádal jsem tu párty jen pro tebe
Only threw this party for you, for you, for you
– Uspořádal tuto párty jen pro vás, pro vás, pro vás
I was hopin’ you would come through
– Doufal jsem, že projdeš
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Doufal jsem, že projdeš, je to pravda, je to pravda
Only threw this party for you
– Uspořádal jsem tuto párty jen pro vás
I only threw this party for you, for you, for you
– Pořádal jsem tuhle párty jen pro tebe, Pro tebe, Pro tebe
I’m about to party on you
– Chystám se na tebe pařit
Watch me, watch me party on you, yeah
– Sleduj mě, Sleduj mě párty na tobě, jo
I only threw this party for you
– Uspořádal jsem tu párty jen pro tebe
Only threw this party for you, for you, for you
– Uspořádal tuto párty jen pro vás, pro vás, pro vás
I was hopin’ you would come through
– Doufal jsem, že projdeš
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Doufal jsem, že projdeš, je to pravda, je to pravda
Only threw this party for you
– Uspořádal jsem tuto párty jen pro vás
I only threw this party for you, for you, for you
– Pořádal jsem tuhle párty jen pro tebe, Pro tebe, Pro tebe
I’m about to party on you
– Chystám se na tebe pařit
Watch me, watch me party on you, yeah
– Sleduj mě, Sleduj mě párty na tobě, jo
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Přijďte na mou párty (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
(Party on you, party on you, party on)
– (Party on you, party on you, party on)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Přijďte na mou párty (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
(Party on you, party on you, party on)
– (Party on you, party on you, party on)
All I’m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
– All I ‘ m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
That I hope you knock on my door (Party on you, party on you, party on)
– Že doufám, že zaklepeš na mé dveře (párty na vás, párty na vás, párty na)
Nervous energy (Party on you, party on you, party on)
– Nervová energie (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
My heart rate rises higher, higher up (Party on you, party on you, party on)
– Moje srdeční frekvence stoupá výš, výš (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
I wish you’d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
– I wish you ‘ d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
Instead, you’re somewhere far away (Party on you, party on you, party on)
– Místo toho jste někde daleko (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
My nervous energy will stay (Party on you, party on you, party on)
– Moje nervózní energie zůstane (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
I hope you realize one day, uh (Party on you, party on you, party on)
– Doufám, že si jednoho dne uvědomíte, uh (párty na vás, párty na vás, párty na)
(Party on you, party on you, party on)
– (Party on you, party on you, party on)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Přijďte na mou párty (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
(Party on you, party on you, party on)
– (Party on you, party on you, party on)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Přijďte na mou párty (párty na vás, párty na vás, párty na vás)
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Párty na vás, párty na vás, párty na (Oh)
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Párty na vás, párty na vás, párty na (Oh)
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on (Ooh)
– Párty na vás, párty na vás, párty na (Ooh)
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Párty na vás, párty na vás, párty na (Oh)
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on (Let’s go)
– Párty na vás, párty na vás, párty na (Pojďme)
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
Party on you, party on you, party on
– Párty na vás, párty na vás, párty na
This one’s called “Boys”
– Tenhle se jmenuje”Boys”
