Horonan-Tsary
Tononkira
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Może, tylko by nietoperz wkręcił Ci się w łeb
– Angamba mba hahazoana ramanavy ao an-dohanao fotsiny.
Może, żeby Ci zamknęli ulubiony sklep
– Angamba tokony hanidy ny fivarotana tianao indrindra izy ireo.
By przykleił się jak rzep, pech z tych nie kończących
– Mba hahatonga azy hifikitra Toy Ny Velcro, vintana ratsy avy amin’ireo izay tsy mahavita
Żebyś po spacerze czuła się jak maratończyk
– Rehefa avy mandeha an-tongotra ianao dia hahatsapa ho toy ny mpihazakazaka marathon.
Żeby ci urosły wąsy, brwi się połączyły
– Mba hampitomboana ny volombava dia miara-mivory ny volomaso
Żeby nikt nie zadzwonił w Twoje urodziny
– Ka tsy misy miantso ny fitsingerenan’ny andro nahaterahanao.
Rajstopy się pomarszczyły, sweter skurczył w praniu
– Tights ketrona, sweater nihena tao amin’ny fanasana
Mandarynki miały pestki, KiK nie miał rozmiarów
– Nanana taolana ny tangerine, Tsy nanana habe i Kika.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Całym rokiem, żeby śniła Ci się moja ex
– Manonofy momba ny taloha nandritra ny herintaona
Żeby na wywiadach ciągle pytali o wiek
– Manontany tsy tapaka momba ny taonanao mandritra ny tafatafa
Żeby zawsze padał śnieg, gdy jedziesz nad morze
– Ka ny oram panala foana rehefa mankany amin’ny ranomasina ianao
Perpetuum mobile Ci stanęło na przeszkodzie
– Manelingelina anao ny perpetuum mobile
Żeby zakurzony dywan spadał Ci z trzepaka
– Mba hahatonga ny karipetra vovoka hianjera amin’ny mallet anao
Żeby Cię zwolnili z Żabki albo ze zmywaka
– Mba ho voaroaka amin’ny paompy na fanasana vilia
Toksycznego chłopaka, żebyś pokochała
– Lehilahy misy poizina tia anao
I nie miała już orgazmów, tylko udawała (Ah)
– Ary tsy nanana orgasme intsony izy fa mody (Ah) fotsiny
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle (Ah)
– I don’t wish you (Ah)
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Żebyś nawet goła już nie była sexy
– Mba tsy ho sexy na dia miboridana intsony.
Wojtek Gola Ci powiedział, że już go nie kłęcisz
– Nilaza taminao i Wojtek Gola fa tsy handohalika intsony ianao
Żeby stalker śledził Cię najbardziej natrętny
– Ka ny stalker dia manenjika anao indrindra
Wszystkie kwiatki zwiędły i bolały zęby (Ah)
– Malazo ny voninkazo rehetra ary naratra ny nifiko (Ah)
Żebyś słodkie dzieci miała jedynie w Bullerbyn
– Mba hananana ankizy mahafatifaty ao Bullerbyn ihany
Cały odłożony hajs wydała na błędy
– Nandany izany vola rehetra izany tamin’ny fahadisoana izy.
Żeby Cię zamknęli za—ahehe—hendy
– Mba hahatonga anao ho voahidy ho an’ny-ahehe-Handy
Żeby Ci wszystkie nudesy z galerii wyciekły
– Ka ireo miboridana rehetra avy amin’ny galeria ireo dia mivoaka
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Źle, e-eh
– Ratsy, e -h
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Tsy mirary soa ho anao aho, tsy mirary soa ho anao, tsy mirary soa ho anao
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Tsy mirary soa ho anao aho, tsy mirary soa ho anao, tsy mirary soa ho anao
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Tsy mirary soa ho anao aho, tsy mirary soa ho anao, tsy mirary soa ho anao
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Tsy mirary soa ho anao aho, tsy mirary soa ho anao, tsy mirary soa ho anao
*płacz*
– * mitomany*
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Nie życzę Ci źle
– Tsy maniry anao ho marary aho.
Mm, ah, okej
– Mm, ah, tsara
Żeby Cię uczuli na piłkę do nogi
– Ka tsy mahazaka baolina tongotra ianao
Żeby Mochi okazało się zrobione z krowy
– Avy amin’ny omby ny nifin’i Mochi
Żeby mi się roztopiły te wegańskie lody
– Mba hahafahako manalefaka ity gilasy vegan ity
Żeby Quebo nigdy nie dorównał Jakubowi
– Mba Tsy hampitahain’i Québec amin’i James mihitsy
Żeby wiatr zawiał mocno w parapet
– Ka ny rivotra dia hanakana mafy ny varavarankely
A doniczka spadła mi prosto na łapę
– Ary nianjera teo amin’ny tongotro ny vilany.
Żebym nie mógł już grać na pianinie
– Ka tsy afaka milalao piano intsony aho.
Żebym poszedł na chłam grany w kinie
– Ka afaka mandeha any amin’ny sinema fucking aho
Żebym brrr jestem sam sobie winien
– Ho an’i brrr dia trosa amin’ny tenako aho
Pewnie modlisz się o mnie, a konkretnie, że zginę, ale-
– Angamba ianao mivavaka ho ahy, indrindra fa ho faty aho, fa-
Nie życzysz mi źle
– Tsy te handratra ahy ianao.
