ویڈیو کلپ
غزلیں
I gotta fly to London tomorrow
– مجھے کل لندن جانا ہے
Probably should be packing, but
– شاید پیکنگ ہونا چاہئے ، لیکن
My life’s a lil’ shit off
– میری زندگی ایک lil ‘ گندگی ہے
I been thinkin’ about you
– میں آپ کے بارے میں سوچ رہا تھا
I wish that I could fly
– کاش میں اڑ سکتا
I’d go everywhere and look over you
– میں ہر جگہ جاؤں گا اور تم پر نگاہ ڈالوں گا ۔
Spend my night in the air to be close to you
– میری رات آپ کے قریب رہنے کے لیے ہوا میں گزاریں ۔
I wish I could be there
– کاش میں وہاں ہوتا
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
Wish that I could be there
– کاش میں وہاں ہوتا
Can you let me in right now?
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟
Darling, open up your window
– پیارے ، اپنی کھڑکی کھولیں
And take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– اور میرا ہاتھ لے لو کیونکہ یہ کہیں نہیں ہے ہم نہیں جا سکتے
Just you and I, leave it all behind
– بس آپ اور میں ، یہ سب پیچھے چھوڑ دیں
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– آپ کی آنکھوں میں گھورنا ، آپ کی رانوں کے درمیان’ جب تک سورج چمکتا ہے
If I could be there
– اگر میں وہاں ہو سکتا ہوں
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
I could be there
– میں وہاں ہو سکتا ہوں
Can you let me in right now?
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟
Now that we here
– اب ہم یہاں
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
Let me be clear
– مجھے واضح ہونے دو
Can you let me in right now?
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟
I don’t know what it is, but
– میں نہیں جانتا کہ یہ کیا ہے ، لیکن
Apparently my imagination runnin’ wild like this
– بظاہر میری تخیل اس طرح جنگلی چل رہا ہے
It’s like
– یہ کی طرح ہے
I wish that I could breathe underwater
– کاش میں پانی کے اندر سانس لے سکتا
I’ll swim through the deepest ocean to be where you are, babe
– میں گہری سمندر کے ذریعے تیر جائے گا جہاں آپ ہیں ، بیبی
If I could be there
– اگر میں وہاں ہو سکتا ہوں
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
Wish that I could be there
– کاش میں وہاں ہوتا
Can you let me in right now? (Oh)
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟ (اوہ)
Open
– کھلا
Darling, open up your window
– پیارے ، اپنی کھڑکی کھولیں
Take my, and take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– میرا ہاتھ پکڑو ‘ کیونکہ یہ کہیں نہیں ہے ہم نہیں جا سکتے
You and I, leave it all behind
– تم اور میں ، یہ سب پیچھے چھوڑ دو
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– آپ کی آنکھوں میں گھورنا ، آپ کی رانوں کے درمیان’ جب تک سورج چمکتا ہے
If I could be there
– اگر میں وہاں ہو سکتا ہوں
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
If I could be there
– اگر میں وہاں ہو سکتا ہوں
Can you let me in right now?
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟
Now that we here
– اب ہم یہاں
I would love you inside out
– میں آپ کو اندر سے پیار کروں گا
Let me be clear
– مجھے واضح ہونے دو
Can you let me in right now? (Clear)
– کیا آپ مجھے ابھی اندر جانے دے سکتے ہیں ؟ (صاف)
