Відэакліп
Тэкст Песні
It’s rainin’ out in Soho, you’re tellin’ me, “Don’t go”
– У Соха ідзе дождж, ты кажаш мне: “не хадзі”
Tucked outside a bar door, what are we alive for?
– Прытаіўшыся за дзвярыма бара, навошта мы наогул жывем?
I could call a car or we can walk down the avenue
– Я мог бы выклікаць машыну, ці мы маглі б прагуляцца па авеню пешшу
I wrote a song for you
– Я напісаў для цябе песню.
About that spot in Ireland, you got on the table when
– У Ірландыі, дзе ты сядзела за сталом, калі
That man played his sad songs for me and all my drunken friends
– Той мужчына гуляў свае сумныя песні для мяне і ўсіх маіх п’яных сяброў
You danced there and I did too
– Ты танчыла там, і я таксама
That night, I wrote a song for you
– У тую ноч я напісаў для цябе песню
And you remind me of some old timey photo that I saw
– І ты нагадала мне адну старую фатаграфію, якую я бачыў
In the doorway on a long day, in your black-lace bra
– У дзвярным праёме доўгім днём, у тваім чорным карункавай станіку
Started writin’ when I met you, I’ll be writin’ when I die
– Я пачаў пісаць, калі сустрэў цябе, я буду пісаць, калі памру
This song for you
– Гэтая песня для цябе.
I heard you told your daddy ’bout some boy in the city
– Я чуў, ты распавядала свайму татачцы пра нейкага хлопца з вялікага горада
“He’s Oklahoma trash, but he’s real kind with me”
– “Ён аклахомскае адрэб’е, але па-сапраўднаму добры да мяне”
Does a boy get tired of playin’ those tunes
– Стамляюцца ці хлопцы ад гэтых мелодый
But I wrote this song for you
– Але я напісаў гэтую песню для цябе
Deep within my lower spine, I see you drinkin’ summer wine
– Дзесьці ў глыбіні душы я бачу, як ты п’еш летняе віно
At a venue out in Dublin, back when I said nothin’
– У адным месцы ў Дубліне, калі я яшчэ нічога не казаў
Wish I’d said then the things I’m thinkin’ now
– Шкада, што я не сказаў тады таго, пра што думаю цяпер
I wrote a song for you
– Я напісаў песню для цябе
And all these people tellin’ me I ain’t what I used to be
– І ўсе гэтыя людзі кажуць мне, што я ўжо не той, кім быў раней
But you’ve known me since I was naive and twenty-three
– Але ты ведаеш мяне з таго часу, як я быў наіўным і мне споўнілася дваццаць тры
I could give a shit about what these people say I am
– Мне напляваць, кім мяне лічаць гэтыя людзі
I wrote a song for you
– Я напісаў песню для цябе.
And I feel like a kid again when you start askin’ questions
– І я зноў адчуваю сябе дзіцем, калі ты пачынаеш задаваць пытанні
About my mama, Oklahoma, or the way I’m sleepin’
– Пра маму, Аклахому ці пра тое, як я сплю
When they took the boy you knew, sold him for profit
– Калі яны забралі хлопчыка, якога ты ведала, і прадалі яго з выгадай для сябе
I had you in my arms last night, but I lost it
– Мінулай ноччу ты была ў маіх абдымках, але я страціў гэта пачуццё
I heard you told your daddy ’bout some boy in the city
– Я чуў, ты распавяла свайму татачцы пра нейкага хлопца з вялікага горада
“He’s Oklahoma trash, but he’s real kind with me”
– “Ён аклахомскае адрэб’е, але па-сапраўднаму добры да мяне”
Does a boy get tired of playin’ those tunes
– Стамляецца ці хлопец гуляць гэтыя мелодыі
But I wrote this one for you
– Але я напісаў гэтую песню для цябе
Yeah, I wrote this one for you
– Так, я напісаў гэтую песню для цябе
Maybe you’ll move on, do somethin’ different
– Можа быць, ты працягнеш жыць далей, зоймешся чымсьці іншым
Find yourself a sober man who golfs and is Christian
– Знайдзі сабе цвярозага мужчыну, які гуляе ў гольф і з’яўляецца хрысціянінам
But in everything I say and in everything I do
– Усё, што я кажу, і ўсё, што я раблю
I wrote this song for you
– Я напісаў гэтую песню для цябе
