Videoclip
Lírica
Remember when we’d sit around an ol’ fire
– Recuerda cuando nos sentábamos alrededor de un viejo fuego
And you’d get your guitar out to sing
– Y sacarías tu guitarra a cantar
We’d sing CCR, “Jersey Giant,” “Don’t Look Back in Anger”
– Cantábamos CCR, “Jersey Giant, ” ” Don’t Look Back in Anger”
Or anything by Bruce Springsteen
– O cualquier cosa de Bruce Springsteen
Back when ol’ Anna would throw her ol’ hands up
– Cuando la vieja Anna levantaba sus viejas manos
With her face framed by the fire
– Con su rostro enmarcado por el fuego
And it got so late, we’d take hits from a joint
– Y se hizo tan tarde, que recibiríamos golpes de un porro
Mistake shootin’ stars for telephone wires
– Error al disparar estrellas por cables telefónicos
And now I’ve grown partial to havin’ a heart full
– Y ahora me he vuelto parcial para tener el corazón lleno
Of memories I cannot bear
– De recuerdos que no puedo soportar
The girls in summer clothes and Lord knows the soft scent
– Las chicas con ropa de verano y el Señor conoce el suave aroma
Of her long, dark, river-washed hair
– De su cabello largo, oscuro y lavado por el río
And I think I might pack a bag in the night
– Y creo que podría empacar una maleta por la noche
Find me some small town out west
– Búscame un pequeño pueblo al oeste
Start over, find closure and just say “I’m sorry”
– Empiece de nuevo, busque un cierre y simplemente diga ” Lo siento”
To that sweet girl who tore off that dress
– A esa dulce chica que se arrancó ese vestido
The way the moon’s crestin’ over green pines
– La forma en que la luna crece sobre pinos verdes
Restin’ next to that coastline I rode
– Descansando junto a esa costa en la que cabalgaba
It made me think of you in the dirt out in Santa Fe
– Me hizo pensar en ti en la tierra de Santa Fe
And all of the good times I stole
– Y todos los buenos momentos que robé
Remember when Shawn was drunk quotin’ Kerouac
– Recuerda cuando Shawn estaba borracho quotin ‘ Kerouac
Remember when Steve quit the band
– Recuerda cuando Steve dejó la banda
I don’t know nothin’, but if I knew somethin’
– No se nada, pero si supiera algo
I’d know that I’ve helped all I can
– Sabría que he ayudado todo lo que puedo
I think it’s about time that I sever it
– Creo que ya era hora de que lo cortara
You’ve never looked more needy or desperate
– Nunca has parecido más necesitado o desesperado
And I’ve never been more worried about
– Y nunca he estado más preocupado por
The state of the world, angry girl
– El estado del mundo, chica enojada
The time just stays passin’, I think of my dad
– El tiempo simplemente pasa, pienso en mi papá
When the Army and Navy game’s on
– Cuando comienza el juego del Ejército y la Marina
And every night, I wonder if he’s proud of the man
– Y cada noche, me pregunto si él está orgulloso del hombre
Who threw fists that late night in his lawn
– Que lanzó puños esa noche en su césped
I don’t like bein’ famous, they tame you, then paint you
– No me gusta ser famoso, te domestican y luego te pintan
As someone that you’ve never been
– Como alguien que nunca has sido
And I’m pissed that my mama can’t see me singin’
– Y estoy enojado porque mi mamá no puede verme cantar
For this crowd out in deep Michigan
– Para esta multitud en el profundo Michigan
And I’ll leave you with somethin’, don’t leave with nothin’
– Y te dejaré con algo, no te vayas con nada
Be safe on your long drive home
– Esté seguro en su largo viaje a casa
There ain’t nothin’ in this poor man’s apartment
– No hay nada en el apartamento de este pobre hombre
Apart from bein’ alone
– Aparte de estar solo
And I wish you were around this time of year
– Y desearía que estuvieras en esta época del año
Every time they drop that ball
– Cada vez que dejan caer esa pelota
Drinkin’ parkin’ lot beers while the fire disappears
– Bebiendo cervezas de estacionamiento mientras el fuego desaparece
Over Times Square and Webster Hall
– Sobre Times Square y Webster Hall
