video
Letras
How I’m doing?
– Como estou?
All things considered
– Todas as coisas consideradas
Let’s be specific
– Sejamos específicos
My mama cheek, I miss it
– Minha mãe bochecha, eu sinto falta
I wanna kiss it
– Eu quero beijá-lo
Nige asking for siblings
– Nige pedindo irmãos
I know he meant it
– Eu sei que ele quis dizer isso
V miscarried, we hid it
– V abortou, escondemo-lo
I’m glad he missed it
– Estou feliz por ele ter perdido
Hunnid thousand a “maybe”
– Hunnid mil a”talvez”
You stick wit’ it
– Tu ficas com ele
(Again, again)
– (De novo, de novo)
Preorder the strollers
– Pré-encomenda dos carrinhos
Our face in it
– O nosso rosto nele
(Again, again)
– (De novo, de novo)
I pays for my stork wit’ the baby in it
– Eu pago pela minha cegonha com o bebé nela
If the sky’s not your limit, you’ll never get it
– Se o céu não é o seu limite, você nunca vai conseguir
Turn niggas statistics, I’m so sadistic
– Vire niggas estatísticas, Eu sou tão sádico
So religious, that’s so Malicious
– Tão religioso, isso é tão malicioso
No division, still snow magicians
– Sem divisão, ainda mágicos da neve
Blitzing niggas for riches like fourth and inches
– Blitzing niggas para riquezas como quarto e polegadas
Pay attention and listen, the snake’s hissin’
– Preste atenção e ouça, o assobio da cobra
Niggas is writing’ statements and say they didn’t
– Niggas está escrevendo ‘ declarações e dizem que não
Dream of taking you down, the hate hittin’
– Sonho de te derrubar, o ódio a bater
Wanna show you around but they J Prince’ing
– Quero mostrar – te, mas eles estão a brincar
Richard’s replace all the Pasha’s
– Ricardo substitui todos os paxás
Dior slides made of iguana
– Diapositivos Dior em iguana
Stuff the walls for tomorrow
– Encher as paredes para amanhã
Fuck I look like tryna borrow
– Foda-se eu pareço tryna borrow
Blow a budget like fuck it
– Explodir um orçamento como se foda
We gon’ tuck it till it all falls down
– Nós vamos dobrá-lo até que tudo caia
When this chess game is played smarter
– Quando este jogo de xadrez é jogado de forma mais inteligente
Swear this life is so awesome
– Juro que esta vida é tão incrível
All things considered, I been forgiven
– Todas as coisas consideradas, fui perdoado
I done packed the blizzard in Honda Civics
– Eu fiz embalado a nevasca em Honda Civics
Took fatherless women and showed ’em living
– Levou mulheres órfãs e mostrou-lhes que viviam
Left Mama the children, it take a village
– Deixou Mamãe as crianças, é preciso uma aldeia
Writings was on the wall, like hieroglyphics
– Os escritos estavam na parede, como hieróglifos
My circle split up the pie, that’s long division
– Meu círculo dividiu a torta, isso é uma longa divisão
When Jada was asking “Why?”
– Quando Jada estava perguntando “Por quê?”
I saw the vision
– Eu vi a visão
My homies that didn’t die was all in prison
– Os meus amigos que não morreram estavam todos na prisão
Visits behind the glass, my mirror image
– Visitas atrás do vidro, a minha imagem espelhada
Skin is blemished
– A pele está manchada
Names was mentioned
– Nomes foram mencionados
Explains the sentence
– Explica a sentença
The pain is endless
– A dor é infinita
Identifying the body, it takes forensics
– Identificar o corpo, é preciso forense
Guns, Czechoslovakian
– Armas Da Checoslováquia
It starts and ends it
– Começa e termina
The only sin left is to flirt with vengeance
– O único pecado que resta é flertar com a vingança
Made my exit just to make my entrance
– Fiz a minha saída só para fazer a minha entrada
Revolving door, maybe I can make a difference
– Porta giratória, talvez eu possa fazer a diferença
Richard’s replace all the Pasha’s
– Ricardo substitui todos os paxás
Dior slides made of iguana
– Diapositivos Dior em iguana
Stuff the walls for tomorrow
– Encher as paredes para amanhã
Fuck I look like tryna borrow
– Foda-se eu pareço tryna borrow
Blow a budget like fuck it
– Explodir um orçamento como se foda
We gon’ tuck it till it all falls down
– Nós vamos dobrá-lo até que tudo caia
When this chess game is played smarter
– Quando este jogo de xadrez é jogado de forma mais inteligente
Swear this life is so awesome
– Juro que esta vida é tão incrível
Life or death are simple formalities
– Vida ou morte são formalidades simples
Ain’t no way around it
– Não há maneira de contornar isso
You can poison the world and technicalities
– Você pode envenenar o mundo e os aspectos técnicos
Ain’t no way around it
– Não há maneira de contornar isso
It’s genocide when pawns read the headlines
– É genocídio quando os peões lêem as manchetes
The kingdom of truth can never outlive a lie
– O reino da verdade nunca pode sobreviver a uma mentira
They’ll come for your king but the throne survives
– Eles virão atrás do teu rei, mas o trono sobrevive
Unleash the queen
– Liberte a rainha
Take ’em dead or alive
– Levem-nos vivos ou mortos
Pyro, pyrex
– Pyro, pyrex
I see, iris
– Estou a ver, iris
Violins of violence
– Violinos da violência
Either way it was worth the suspense
– De qualquer forma, valeu a pena o suspense
I’ve considered all things
– Eu considerei todas as coisas
