Clipse – Let God Sort Em Out/Chandeliers Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

It’s always the loudmouths that can’t count
– Винаги гръмогласниците не могат да броят.
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– Правилната цена, сложих АР в устата на светеца (говори за това)
Bring all the watches and the chains out
– Извадете всички часовници и вериги.
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Жегата идва, Аз съм Де Ниро, имам скривалище.
(This is culturally inappropriate)
– (Това не е културно.)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Заобиколен от негри със сълзи, които не капят
(Talk about it)
– (Говори за това)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Това не е призракът, който изглежда, че ще хванеш.
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Най-накрая събра кураж, но все още си цяла кучка.
The rest of y’all on my six year ago shit
– Останалите от вас на моите шест години лайна
Every move intentional, the links is atypical
– Всяко движение е умишлено, връзките са нетипични.
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– Като бейзбола в Д. р., знаеш какво ще направи пръчката.
(This is culturally inappropriate)
– (Това не е културно.)
We got the drop on your shadow
– Паднахме върху сянката ти.
You know we can get to you
– Знаеш, че можем да стигнем до теб.
The pen to express my dreams and expertise
– Химикалката да изразя моите мечти и опит
And TEC’s I squeeze
– И аз стискам.
Coke spots all over like leprosy
– Кокаинови петна навсякъде като проказа
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– Това е тъмен дух, скрит зад плътта, която виждаш.
Got every single word of the hex I need
– Имам всяка дума от заклинанието, от което се нуждая.
The death I breathe, the death I see
– Смъртта, която дишам, смъртта, която виждам
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Много ти отива, дървеният ковчег ти отива.
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Затворен ковчег, защото насъсквам само вълци срещу теб.
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Берлинета Конска сила, сложи си копитата.
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Взривяване на половин милион В лв кожени изделия на я
We been doing this for eons
– Правим това от цяла вечност.
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Докато сте жадни, опитвайки се да разберете на кого можете да разлеете чая.
I’m in coffee fields making mil’s
– Аз съм на полето за кафе и правя милиони.
You get the chills ’cause this shit is real
– Настръхваш, защото това е истинско.
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Сега нека панделка папийонка вашата изненада
The feeling that you get when you realize
– Чувството, което изпитваш, когато осъзнаеш
It was really you that died and we are so alive
– Ти умря, а ние сме живи.
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Теория на конспирацията, не можеш да повярваш, че сме ние
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Душата напуска тялото ти като фентанил прилив
Dead on your back with your eyes looking up
– Мъртъв по гръб с очи, гледащи нагоре
Chandeliers
– Полилеи
(This is culturally inappropriate)
– (Това не е културно.)

Single-handedly boosted rap to its truest place
– Собственоръчно вдигна рапа до най-истинското му място
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Майната му на откровеността, само аз се подмладих.
Hip-hop into its newest place
– Хип-хоп на най-новото си място
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– Направи го готино за Грами номинирани ЛП от предишното поколение МК
And that rings loud and reverberates
– И това звучи силно и отеква
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Не е честно спрямо тях, мисля, че заслужавам омразата.
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Донеси го, единственото нещо, което убиваш е ценно време.
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Сблъсквах се с десептикони, бях ням, глух и сляп.
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Така че ме отмени, преди да отприщя” Пантерата ” ми.
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– Пантеонът е семейство, ние сме почтени хора.
The difference between regular spitters and bosses
– Разликата между обикновените плюещи и босове
My principles’ high
– Принципите ми са високи.
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Трябва да ме видиш от сателити в орбита.
(This is culturally inappropriate)
– (Това не е културно.)
Tape sabbaticals on avenues
– Касета събирания на булеварди
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Донеси АК на почивка, когато гребем с канута.
Follow the leader, Terminator
– Следвай лидера, Терминатор
Hasta la vista, man of the year
– Аста ла Виста, мъж на годината
Nasir, rockin’ chandeliers
– Насир, люлеещи се полилеи


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: