video
Letras
It’s always the loudmouths that can’t count
– São sempre os barulhentos que não contam
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– O preço certo, eu coloquei o AR na boca do Santo (falar sobre isso)
Bring all the watches and the chains out
– Traga todos os relógios e as correntes para fora
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Calor venha, eu sou De Niro, eu tenho a casa segura
(This is culturally inappropriate)
– (Isto é culturalmente inapropriado)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Rodeado de negros com lágrimas que não escorrem
(Talk about it)
– (Falar sobre isso)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Esse não é o fantasma que você parece ir buscar
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Finalmente tive coragem, mas ainda és uma cabra
The rest of y’all on my six year ago shit
– O resto de vocês na minha merda de seis anos atrás
Every move intentional, the links is atypical
– Cada movimento intencional, as ligações é atípico
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– Como o basebol em D. R., sabes o que o taco vai fazer
(This is culturally inappropriate)
– (Isto é culturalmente inapropriado)
We got the drop on your shadow
– Temos a gota na tua sombra
You know we can get to you
– Você sabe que podemos chegar até você
The pen to express my dreams and expertise
– A caneta para expressar os meus sonhos e experiência
And TEC’s I squeeze
– E TEC’s eu aperto
Coke spots all over like leprosy
– Manchas de Coca por todo o lado como lepra
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– É um espírito sombrio escondido atrás da carne que você vê
Got every single word of the hex I need
– Tenho todas as palavras do Hexadecimal de que preciso
The death I breathe, the death I see
– A morte que respiro, a morte que vejo
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Parece tão bom em você, a madeira do caixão em você
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Caixão fechado porque eu só estou siccing lobos em você
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Berlinetta horse power, põe-lhes cascos em cima de TI
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Sopre meio milhão em artigos de couro LV em você
We been doing this for eons
– Fazíamos isto há eras
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Enquanto você está com sede tentando descobrir em quem você pode derramar o chá
I’m in coffee fields making mil’s
– Estou em campos de café a fazer mil’s
You get the chills ’cause this shit is real
– Você fica arrepiado porque essa merda é real
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Agora deixe-me fita bowtie sua surpresa
The feeling that you get when you realize
– A sensação que você tem quando percebe
It was really you that died and we are so alive
– Foi realmente você que morreu e estamos tão vivos
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Teoria da conspiração, você não pode acreditar que somos nós
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Alma deixe seu corpo como uma corrida de fentanil
Dead on your back with your eyes looking up
– Morto de costas com os olhos a olhar para cima
Chandeliers
– Lustres
(This is culturally inappropriate)
– (Isto é culturalmente inapropriado)
Single-handedly boosted rap to its truest place
– Impulsionou sozinho o rap para o seu lugar mais verdadeiro
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Foda-se falando abertamente, só eu rejuvenesci
Hip-hop into its newest place
– Hip-hop em seu mais novo lugar
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– Tornou legal para LPS indicados ao Grammy de MC’s da geração anterior
And that rings loud and reverberates
– E isso soa alto e reverbera
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Não é justo para eles, Estou pensando que mereço o ódio
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Traga, a única coisa que você está matando é um tempo precioso
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Costumava colidir com Decepticons, eu era mudo, surdo e cego
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Então cancele-me antes que eu liberte o “Pantera” eu
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– O Panteão é uma família, nós alguns G’s íntegros
The difference between regular spitters and bosses
– A diferença entre cuspidores regulares e chefes
My principles’ high
– Os meus princípios
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Você precisa de um vislumbre de mim a partir de satélites em órbita
(This is culturally inappropriate)
– (Isto é culturalmente inapropriado)
Tape sabbaticals on avenues
– Faixas sabáticas nas avenidas
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Traga AK’s em vacay’s quando remarmos Canoas
Follow the leader, Terminator
– Siga o líder, Terminator
Hasta la vista, man of the year
– Hasta la vista, homem do ano
Nasir, rockin’ chandeliers
– Nasir, rockin’ chandeliers
