Clip Fideo
Lyrics
I mean the ears like vitamin C
– Yr wyf yn golygu y clustiau fel fitamin C
I mean yellow like bright as a bee
– Fel melyn fel gwenynen
I mean the sun like bright as can be
– Yr haul mor llachar ag y gall fod
F80 knot you, tie it to me
– F80 cwlwm chi, clymu i mi
Just to get from A to B and ain’t drive it to see
– Dim ond i fynd o A i B ac nid yw’n gyrru i weld
The Palais, the Eiffel, Army won’t turn the parades off
– Y Palais, Yr Eiffel, Ni fydd Y Fyddin yn troi’r gorymdeithiau i ffwrdd
God bless Takeoff
– God bless Todd
I said I want the Rolls Royce with the drapes off
– I want The Rolls Royce with the drapes off
And it ain’t electric so it’s way off
– Ac nid yw’n electric felly mae’n ffordd i ffwrdd
Send it back
– Anfon yn ôl
Sending for the Gordo pies?
– Yn anfon am y pasteiod Gordo?
Picked up the Turo and drive
– Tynnwch y Croen a gyrru
Straight up the 405
– Yn syth i fyny’r 405
The way that the boarders designed
– Y ffordd y mae’r cyngor yn cynllunio
I’m feeling like the lord of the skies
– Rwy’n teimlo fel arglwydd y nefoedd
Arms like 2:45
– Arms fel 2: 45
Hit ’em, make sure that he dies
– Tyrd, tyrd i weld nhw’n marw
That text, won’t never reply
– Y testun hwnnw, ni fydd byth yn ateb
The Feds came and collected my guys
– Daeth Y Feds a chasglu fy guys
The rain pours and I’m hearing it cries
– Mae’r glaw yn tywallt ac rwy’n clywed ei fod yn crio
Went from heaters up to fevers up
– Mynd o wresogyddion hyd at dwymyn i fyny
Bitches in the back, the seat is up
– Mae’r sedd yn y cefn-the seat is up
Now I’m ten times the E.B.I.T.D.A
– Nawr rwy’n ddeg gwaith Yr E. B. I. T. D. A
If you let the money talk, who speaking up
– Os ydych yn gadael i’r arian siarad, pwy sy’n siarad i fyny
I’m sleepwalking, y’all don’t dream enough
– I am sleepwalking y’all don’t dream enough
My third passport, I ain’t seen enough
– Fy nhrydydd pasbort, nid wyf wedi gweld digon
If you can breathe up there, it ain’t steep enough
– Os gallwch chi anadlu i fyny yno, nid yw’n ddigon serth
The scale don’t lie, you ain’t even us
– Nid yw’r raddfa yn gorwedd, nid ydych chi hyd yn oed yn ni
(Yeah)
– (Ie)
Shorty want me hit her like an archer
– Mae Shorty eisiau i mi ei tharo fel saethwr
But I’m not desperate, so I starve her
– Ond nid wyf yn anobeithiol, felly yr wyf yn llwgu ei
How we fit 30 studs in the collar
– Sut rydym yn ffitio 30 stydiau yn y coler
Open the sunroof, wave to my father
– Agor yr heulwen, don i’m tad
Remembering the shipments at the Portsmouth Harbor
– Cofio’r llwythi Yn Harbwr Portsmouth
Something for the face-numbers and the nodders
– Rhywbeth i’r wyneb-rhifau a’r noddwyr
Grew up playing real life Contra
– Tyfu i fyny yn chwarae Contra bywyd go iawn
“Never give up,” that’s the mantra
– “Peidiwch byth â rhoi’r gorau iddi,” dyna’r mantra
Lifting all this weight, now I live behind the gate
– Codi’r holl bwysau hwn, nawr rwy’n byw y tu ôl i’r giât
Should DJ the way they digging through the crates
– Dylai DJ y ffordd y maent yn cloddio drwy’r cratiau
You niggas busting bricks on a plate
– You niggas busting brics ar blât
I need more space to make paste
– Mae angen mwy o le arnaf i wneud cais
The wrap houses running out of tape
– Tai lapio yn rhedeg allan o dâp
The drug money busting out the safes
– Arian cyffuriau yn chwalu’r saffrymau
Scammers running in and out of Chase
– Sgamwyr yn rhedeg i mewn ac allan O Chase
Bottle service running out of Ace
– Gwasanaeth potel yn rhedeg allan O Ace
Went from heaters up to fevers up
– Mynd o wresogyddion hyd at dwymyn i fyny
Bitches in the back, the seat is up
– Mae’r sedd yn y cefn-the seat is up
Now I’m ten times the E.B.I.T.D.A
– Nawr rwy’n ddeg gwaith Yr E. B. I. T. D. A
If you let the money talk, who speaking up
– Os ydych yn gadael i’r arian siarad, pwy sy’n siarad i fyny
I’m sleepwalking, y’all don’t dream enough
– I am sleepwalking y’all don’t dream enough
My third passport, I ain’t seen enough
– Fy nhrydydd pasbort, nid wyf wedi gweld digon
If you can breathe up there, it ain’t steep enough
– Os gallwch chi anadlu i fyny yno, nid yw’n ddigon serth
The scale don’t lie, you ain’t even us
– Nid yw’r raddfa yn gorwedd, nid ydych chi hyd yn oed yn ni
