Clipse – E.B.I.T.D.A. Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I mean the ears like vitamin C
– Me refiero a los oídos como vitamina C
I mean yellow like bright as a bee
– Me refiero a amarillo como brillante como una abeja
I mean the sun like bright as can be
– Me refiero al sol tan brillante como puede ser
F80 knot you, tie it to me
– F80 anúdate, átamelo a mí
Just to get from A to B and ain’t drive it to see
– Solo para ir de A a B y no conducir para ver
The Palais, the Eiffel, Army won’t turn the parades off
– El Palacio, la Torre Eiffel, el Ejército no apagarán los desfiles.
God bless Takeoff
– Dios bendiga el Despegue
I said I want the Rolls Royce with the drapes off
– Dije que quiero el Rolls Royce sin cortinas.
And it ain’t electric so it’s way off
– Y no es eléctrico, así que está muy lejos

Send it back
– Envíalo de vuelta
Sending for the Gordo pies?
– ¿Mandando por los pasteles del Gordo?
Picked up the Turo and drive
– Cogí el Turó y conduje
Straight up the 405
– Recto hacia arriba el 405
The way that the boarders designed
– La forma en que los internos diseñaron
I’m feeling like the lord of the skies
– Me siento como el señor de los cielos
Arms like 2:45
– Brazos como 2: 45
Hit ’em, make sure that he dies
– Golpéalos, asegúrate de que muera
That text, won’t never reply
– Ese texto, nunca responderá
The Feds came and collected my guys
– Los federales vinieron y recogieron a mis muchachos.
The rain pours and I’m hearing it cries
– La lluvia cae y la escucho llorar

Went from heaters up to fevers up
– Pasó de calentadores a fiebres
Bitches in the back, the seat is up
– Perras en la parte de atrás, el asiento está arriba
Now I’m ten times the E.B.I.T.D.A
– Ahora soy diez veces el E. B. I. T. D. A
If you let the money talk, who speaking up
– Si dejas que el dinero hable, ¿quién habla?
I’m sleepwalking, y’all don’t dream enough
– Estoy sonámbulo, ustedes no sueñan lo suficiente
My third passport, I ain’t seen enough
– Mi tercer pasaporte, no he visto lo suficiente
If you can breathe up there, it ain’t steep enough
– Si puedes respirar allá arriba, no es lo suficientemente empinado
The scale don’t lie, you ain’t even us
– La balanza no miente, ni siquiera eres nosotros
(Yeah)
– (Sí)

Shorty want me hit her like an archer
– Shorty quiere que la golpee como un arquero
But I’m not desperate, so I starve her
– Pero no estoy desesperado, así que la muero de hambre.
How we fit 30 studs in the collar
– Cómo encajamos 30 tachuelas en el cuello
Open the sunroof, wave to my father
– Abre el techo solar, saluda a mi padre
Remembering the shipments at the Portsmouth Harbor
– Recordando los envíos en el puerto de Portsmouth
Something for the face-numbers and the nodders
– Algo para los números faciales y los asentidores
Grew up playing real life Contra
– Creció jugando Contra la vida real
“Never give up,” that’s the mantra
– “Nunca te rindas”, ese es el mantra
Lifting all this weight, now I live behind the gate
– Levantando todo este peso, ahora vivo detrás de la puerta
Should DJ the way they digging through the crates
– Debería pinchar la forma en que cavan a través de las cajas
You niggas busting bricks on a plate
– Ustedes negros reventando ladrillos en un plato
I need more space to make paste
– Necesito más espacio para hacer pasta
The wrap houses running out of tape
– Las casas de envoltura se quedan sin cinta
The drug money busting out the safes
– El dinero de la droga reventando las cajas fuertes
Scammers running in and out of Chase
– Estafadores entrando y saliendo de Chase
Bottle service running out of Ace
– El servicio de botellas se está quedando sin Ace

Went from heaters up to fevers up
– Pasó de calentadores a fiebres
Bitches in the back, the seat is up
– Perras en la parte de atrás, el asiento está arriba
Now I’m ten times the E.B.I.T.D.A
– Ahora soy diez veces el E. B. I. T. D. A
If you let the money talk, who speaking up
– Si dejas que el dinero hable, ¿quién habla?
I’m sleepwalking, y’all don’t dream enough
– Estoy sonámbulo, ustedes no sueñan lo suficiente
My third passport, I ain’t seen enough
– Mi tercer pasaporte, no he visto lo suficiente
If you can breathe up there, it ain’t steep enough
– Si puedes respirar allá arriba, no es lo suficientemente empinado
The scale don’t lie, you ain’t even us
– La balanza no miente, ni siquiera eres nosotros


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: