Видеоклип
Матни Сурудҳо
(Ha-ha-ha)
– (Hahaha)
This is for all my ladies
– Ин барои ҳамаи хонумҳои ман аст,
Who don’t get hyped enough (Hey, ladies)
– Ки ба қадри кофӣ печида нестанд (Эй хонумҳо)
If you’ve been done wrong
– Агар шумо бо шумо хато карда бошед
Then this your song, so turn it up (Turn it up for me, uh, uh)
– Пас ин суруди шумост, бинобар ин онро баландтар кунед (Онро барои ман баландтар Кунед, a, a)
I wanna go where the baddest girls are from (Uh, uh)
– Ман мехоҳам ба он ҷое биравам, ки духтарони олитарин аз куҷоянд (Вой, вой)
Might be another planet, maybe that’s where mother nature made me (Ooh)
– Шояд ин сайераи дигар бошад, шояд дар он ҷо модари табиат маро офаридааст (Вой)
Something about that water tastes like fun (Yeah, yeah)
– Чизе дар бораи ин об шавқовар аст (Ҳа, ҳа)
My girls make it rain confetti, sweet on your tongue
– Духтарони ман онро ба борони конфетӣ табдил медиҳанд, ки таъми ширин дорад.
Beep, beep, beep
– Бип, бип, бип
I’m outside your door, so let’s go, don’t let that
– Ман дар паси дари шумо ҳастам, пас биеед, нагузоред.
Beep, beep, beep
– Бип, бип, бип
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– Вақте ки шумо калон мешавед, шумо худро рӯҳафтода ҳис мекунед
Key, key, keys (You got it)
– Калид, калид, калидҳо (шумо муваффақ шудед)
You already know and it shows tonight
– Шумо аллакай медонед ва имшаб он нишон дода мешавад
It’s you and me how it should be
– Ин мову шумост, чунон ки бояд бошад
This is for all my ladies
– Ин барои ҳамаи духтарони ман аст,
Who don’t get hyped enough
– Ки ба қадри кофӣ кушода нашудаанд
If you’ve been done wrong
– Агар шумо бо шумо хато карда бошед
Then this your song, so turn it up
– Пас ин суруди шумост, бинобар ин онро баландтар кунед
One time for all my ladies
– Бори дигар барои ҳамаи духтарони ман
You looking good as what
– Шумо ҳамчун кӣ хуб ба назар мерасед
So tell ’em bye, bye
– Пас ба онҳо бигӯед, ки “хайр”, “хайр”.
‘Cause it’s your time to turn it up
– Зеро вақти он расидааст, ки шумо баландтар шавед.
Thi-thi-this for the girls with that light inside
– Ин аст-ин барои духтароне, ки дар дохили он чунин нур доранд.
They spin around you like satellite
– Онҳо мисли моҳвораҳо дар атрофи шумо давр мезананд
Yeah, you the baddest all day and night
– Бале, шумо шабу рӯз авотарин ҳастед.
I’ll give you flowers ’til the end of time
– Ман то охири умр ба шумо гул хоҳам дод
(Ooh) This your moment, go get it
– (Оҳ-оҳ) ин лаҳзаи шумост, аз он лаззат баред
(Ooh) Forget that boy and don’t sweat it (Oh)
– (Оҳ-оҳ) ин бачаро Фаромӯш кунед ва хавотир нашавед (Оҳ-оҳ)
I’ll always be your ride or die
– Ман ҳамеша шарики шумо хоҳам буд е мемирам
So
– . Пас
Beep, beep, beep
– Бип, бип, бип
I’m outside your door, so let’s go? don’t let that
– Ман дар паси дари шумо ҳастам, пас биеед равем? ба ин иҷозат надиҳед
Beep, beep, beep
– Бип, бип, бип
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– Вақте ки шумо калон мешавед, шумо худро рӯҳафтода ҳис мекунед
Key, key, keys (You got it)
– Калид, калид, калидҳо (шумо муваффақ шудед)
You already know and it shows tonight
– Шумо аллакай медонед ва ин имшаб аен хоҳад шуд
It’s you and me how it should be (Yeah)
– Ману шумо бояд Чӣ гуна бошем (Ҳа)
This is for all my ladies (Ooh, ooh)
– Ин барои ҳамаи духтарони ман аст (оҳ, оҳ)
Who don’t get hyped enough (Hyped enough)
– Ки ба қадри кофӣ печонида нашудаанд (ба қадри кофӣ печонида нашудаанд)
If you’ve been done wrong
– Агар ба шумо хато карда бошанд
Then this your song so turn it up (Turn it up, oh, ooh-woah)
– Пас ин суруди шумост пас онро баландтар кунед (баландтар кунед, оҳ, оҳ)
One time for all my ladies (All my ladies)
– Як бор барои ҳамаи хонумҳои ман (ҳамаи хонумҳои ман)
You looking good as what (Good as what)
– Шумо ба кадом (кадом)монанд ҳастед
So tell ’em bye, bye (Step out, done wrong)
– Ба ибораи ’em, бай, бай (қадам, хато кард)
‘Cause it’s your time to turn it up
– Зеро вақти он расидааст, ки шумо баландтар шавед.
All my ladies now (Now)
– Ҳама хонумҳои ман ҳоло (Ҳоло)
Oh, oh, oh, oh
– Оҳ, оҳ, оҳ, оҳ
Let’s get down (Oh, let’s get)
– Бие (бие)
Come on, dip your hip into it
– Хуб, ронҳоятонро ба он поин кунед
All my ladies now (Now)
– Ҳама хонумҳои ман ҳоло (Ҳоло)
Oh, oh, oh, oh (Ladies now)
– Оҳ, оҳ, оҳ, оҳ (хонумҳо)
Let’s get down (Down)
– Биеед (Поен)
Come on, dip your hip into it
– Бие, ронҳои худро ба он ғӯтонед
All my ladies now (Ladies)
– Ҳоло ҳамаи хонумҳои ман (хонумҳо)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– Оҳ, оҳ, оҳ, оҳ (ин барои хонумҳои ман аст)
Let’s get down (Yeah)
– Биеед поен равем (ҳа)
Come on, dip your hip into it
– Бие, ронҳои худро ба он ғӯтонед
All my ladies now (Ladies)
– Ва ҳоло ҳамаи хонумҳои ман (хонумҳо)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– Оҳ, оҳ, оҳ, оҳ (ин барои хонумҳои ман аст)
Let’s get down
– Биеед ин корро кунем
Come on, dip your hip into it
– Хуб, ронҳоятонро ҳаракат кунед
